文言文《吹牛》翻译.docxVIP

  • 499
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2020-09-09 发布于天津
  • 举报
文言文〈〈吹牛》翻译 原文 京师选将军,群聚以观。有人出,首如斗,足如箕,其 力士也。其时山东一人曰:此辈未足魁伟,吾乡一巨人,立 则头顶栋。山西一人曰:吾乡一巨人更在上,坐则头顶梁。 既而一人曰:此皆未之奇,吾乡有一巨人,开口时上唇抵栋, 下唇搭地。旁有难者曰:然则身何居乎?众咸哂之。 注释 栋:房屋的正梁。既而:不久。难:反驳。哂:笑。 译文 京师挑选将军,很多人聚在一起围观。 有个人站出来了, 头有笆斗大,脚有簸箕大,真是大力士啊。这时,有个山东 人说:这人不算魁伟,我家乡有个巨人,站起来头能挨住房 梁。 一个山西人说:我家乡有个人比你的更厉害,坐着头 就能挨着房梁。不久一个人说:这些都不算稀奇,我家乡有 个巨人,说话时,上唇挨房梁,下唇搭在地上。旁边有人反 驳他道:那么他站在哪儿呢?众人都嘲笑他了。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档