诗经小雅蓼莪.pdfVIP

  • 15
  • 0
  • 约1.39千字
  • 约 3页
  • 2020-09-13 发布于天津
  • 举报
蓼 莪 先秦:佚名 蓼蓼者莪, 匪莪伊蒿。 哀哀父母, 生我劬劳。 蓼蓼者莪, 匪莪伊蔚。 哀哀父母, 生我劳瘁。 瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之 久矣。 无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡 至。 父兮生我, 母兮鞠我。 抚我畜我, 长我育我, 顾我复我, 出入腹我。 欲报之德。 昊天罔极! 南山烈烈, 飘风发发。 民莫不穀, 我独何害! 南山律律, 飘风弗弗。 民莫不穀, 我独不卒! 精选文库 译文 看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛 劳! 看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳 累! 汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去 死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲, 入门茫然 不知止。 爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育 我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸 难预测! 南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此 劫?南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养 独是我! 注释 蓼(l ù)蓼:长又大的样子。莪( é):一种草,即莪蒿。 李时珍 《本 草纲目》: 莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。“ ” 匪:同 非“”。伊:是。 劬( qú)劳:与下章 劳瘁“ ”皆劳累之意。 蔚(wèi ):一种草,即牡蒿。 瓶:汲水器具。罄( qìng ):尽。 罍( l éi ):盛水器具。 鲜(xi ǎn):指寡、孤。民:人。 怙( hù):依靠。 衔恤:含忧。 鞠:养。 拊:通 抚“”。畜:通 慉“”,喜爱。 顾:顾念。复:返回,指不忍离去。 腹:指怀抱。 昊( hào )天:广大的天。罔:无。极:准则。 烈烈:通 颲颲“ ”,山风大的样子。 -- 2 精选文库 飘风:同 飙风“ ”。发发:读如 拨拨“ ”,风声。 谷:善。 律律:同 烈烈“ ”。 弗弗:同 发发“ ”。 卒:终,指养老送终。 ▲ -- 3

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档