高三语文教案-高三语文文言翻译专题讲练.docxVIP

高三语文教案-高三语文文言翻译专题讲练.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 14 课时:文言文翻译 1、 直击难点 文言文翻译的原则:信、达、雅。 “信 ”,要忠实于原文,字字落实,句句落实,用现代汉语直译,不可以随意增减内容。 “达 ”,翻译表意要明确、语言要通畅、语气要一致。 “雅 ”,要求用简明而优美的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。文言文翻译的方法:留、换、补、删、调。留,凡是朝代、年号、人名、地名、官职等 专有名词,皆保留不动。 换,将文言单音词换成现代汉语双音词,将文言活用词(名词、动词、形容词、数词的 活用,包括使动用法、意动用法)换成活用后的现代汉语,将通假字换成本字。 补,即补出文言省略句所省略的内容。 删,删去无必要译出的虚词。 调,把文言句中倒装句式(主谓倒装、定语后置、宾语前置、介宾后置)按现代汉语要求调整过来。 直译和意译。文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译。 例如: “金城万里。 ”直译:金属的城墙万里长。 意译:坚固的城墙万里长。 【例题 1】( 2003 ·全国) 阅读下面一段文言文 裴矩字弘大,河东闻喜人,襁褓而孤,为伯父让之所鞠。及长,博学,早知名。隋文帝 为定州总管,召补记室,甚亲敬之。文帝即位,累迁吏部侍郎。大业初,西域诸蕃款①张掖塞与中国互市,炀帝遣矩监其事。矩乃访西域风俗及山川险易、君长姓族、物产服章,入朝奏之。帝大悦,每日引至御座,顾问西方之事。帝幸东都,矩以蛮夷朝贡者多,讽帝大征四方奇技,作鱼龙曼延、角觗②于洛邑,以夸诸戎狄,终月而罢。又令三市店肆皆设帷帐,盛酒食,遣掌蕃率蛮夷与人贸易,所至处悉令邀延就座,醉饱而散。夷人有识者,咸私哂其矫饰焉。帝称矩至诚,曰: “裴矩大识朕意,凡所陈奏,皆朕之成算,朕未发顷,矩辄以闻。 自非奉国用心,孰能若是?”矩后从幸江都。及义兵入关,帝问矩方略,矩曰: “太原有变, 京畿不静,遥为处分,恐失事机。唯銮舆早还,方可平定。 ”矩见天下将乱,恐为身祸,每 遇人尽礼,虽至胥吏,皆得其欢心。是时,帝既昏侈逾甚,矩无所谏诤,但悦媚取容而已。太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。有司门令史受馈 绢一匹,太宗怒,将杀之,矩进谏曰: “此人受赂,诚合重诛。但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。 ”太宗纳其言,因召百僚谓曰: “裴矩遂能廷折,不肯面从。每事如此,天下何忧不治! ”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。 (节选自《旧唐书·裴 矩传》 臣光曰:“古人有言:君明臣直。裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。君恶闻其过, 则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。是知君者表③也,臣者景也,表动则景随矣。 治通览·唐纪八》 ) 注:①款:至,到。②鱼龙曼延、角觗:均为古代杂戏名。③表:测量日影以计时的标  (《资 竿。 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 ( 1)裴矩遂能廷折,不肯面从。 2)君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。解析:( 1)译文:裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从 2)译文:国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变为佞伪;国君喜爱听到正直的言论,那么佞伪就会变为忠诚。 “廷”和“面”是“名词作状语” ,因此要翻译为“当廷” 、“当面”。这两道翻译题,均可运用 “对文互译法” 翻译:第一句 “裴矩遂能廷折, 不肯面从” 中的“遂能” 与“不肯”,“折”与“从”均为反义词对举;第二句“君恶闻其过,则忠化为佞,君乐闻直言,则佞化 为忠”中的“恶”与“乐” ,“忠”与“佞”也是反义词对举,可对照翻译。 【例题 2】把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (赵)普独相凡十年, 刚毅果断, 以天下事为己任。 尝欲除某人为某官, 帝不用; 明日,复奏之,又不用;明日,更奏之。帝怒,裂其奏投诸地,普颜色自若,徐拾奏归,补缀,复 奏如初。帝悟,卒可其奏,后果以称职闻。又有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与。普力请 与之,帝怒曰: “朕不与迁官,将奈何? ”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功。刑赏者天下之刑 赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之! ”帝弗听,起,普随之。帝入宫,普立于宫门,良久不去,帝竟从其请。 ( l )帝悟,卒可其奏,后果以称职闻。 译文: _____________________________________________________ 。 2)刑以惩恶,赏以酬功。刑赏者天下之刑赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之!译文: __________________________________________________ 。 解析:( l)皇帝省悟, 终于同意了他的奏请。 后来(被赵普推荐的人) 果然凭借称职而闻名。 2)刑法是用来惩罚有罪之人的,赏赐是用来酬报有功之臣的。惩处赏赐是国家的惩处和赏赐

文档评论(0)

182****5045 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档