浅析对外汉语教学中的色彩文化教学.docxVIP

浅析对外汉语教学中的色彩文化教学.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析对外汉语教学中的色彩文化教学 摘 要:颜色是人类生活中不可或缺的一部分,每个颜色背后的文化内涵也成了语言学习中非常重要的一部分。在对外汉语的教学过程中,由于中西方在色彩文化方面的差异,外国留学生在具体的学习与应用阶段还存在着一定的不足。本文以欧美留学生为例,探讨对外汉语教学中色彩文化教学的意义及实施策略。 关键词:对外汉语;色彩文化;欧美留学生 作者简介:赵雪梅(1991-),女,辽宁省大连市人,渤海大学国际交流学院对外汉语专业20XX级。研究方向:对外汉语。 [中图分类号]:H195 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(20XX)-36--03 语言是一个国家重要的交际工具与民族符号,学习一门语言需要的不仅仅是发音、书写、阅读、写作等我们常见的基本语言学习项目,里面还应该包括对于语言背后的文化体系的学习,其中包括色彩文化的学习。色彩文化在不同的国家会有着不同的表征与寓意,因此,在对外汉语教学的过程中,在尊重这种客观存在的色彩文化的基础上,进行有效的文化教学是引导外国留学生更好地了解学习汉语与汉语文化的重要步骤。本文以欧美留学生为例,探讨对外汉语教学中的色彩文化教学。 一、 对外汉语教学中的色彩文化教学的意义 (一)中西方在彩色文化中的异同 在全世界近二百多个国家中,关于颜色的象征与寓意存在着很大的不同,这种差异源于不同的地理位置、历史发展、文化体系等方面。中国,作为一个有着悠久历史的东方国家,与以欧美为代表的西方国家之间,虽然在最近的几十年进行了深层次交流与合作,但是中西方之间的色彩文化依然存在着很大的差异,这种差异甚至会使人们的日常交流产生一定的障碍,甚或引起某种误会。 例如,在我国著名的小品演员赵本山的一个作品中,我们就可以感受到中西方对待色彩的不同认知。在小品中,赵本山扮演的是一个送水工,在送水的过程中遇到了一个下岗女工,下岗女工的儿子在母亲含辛茹苦的资助下,终于在美国学成归国。赵本山因为假扮成了这位母亲的丈夫,而收到了儿子的一个礼物,儿子送给这位“爸爸”一个正宗的美国礼物——产自加州的“牛仔绿帽”,这份礼物却让赵本山扮演的“父亲”尴尬不已,因为绿颜色的帽子在中国的色彩文化中,所代表的含义是:这个家庭中的妻子有了外遇,出轨了。从这个小品中,我们可以发现,中西方文化中色彩文化还是存在着很大的差异的。当然,随着世界文化交融的不断加快,“绿色”所彰显的和平、希望与环保的文化内涵,正在不断地为中西方文化所认可与接受,同时在中国的语言体系中,也多了一个新的歇后语:“小青蛙过马路——绿色出行。”不过,尽管如此,这种颜色认知上的区别仍然具有辨知使用的意义。 颜色的使用,在很大的范围中是与一定的场合有关,在对外汉语的教学过程中,我们的很多欧美留学生对于中国的色彩文化还存在着一定的困惑。例如,在中国的颜色里,黄色在寓意着“权力与地位”的同时,也有着另一番文化意味的表达,比如,每年国家文化部与公安部联合开展的“扫黄打非”专项整治活动中的“黄”的寓意是淫秽、色情与暴力等文化中的阴暗与负面的东西,这一点,由于中西方文化的差异,特别是色彩文化的差异会让欧美留学生误认为“黄颜色的书”而不是我们色彩文化中所代表的那层寓意,因此也影响着欧美留学生对颜色的实际应用,甚至还会产生一定的笑话与误会。 当然,除了上面所提到了颜色文化的差异之外,中西方的色彩文化还是存在着一定的相通之处的。例如,对于黑色,中西文化的概念中都把它与“不幸、不吉利”联系在一起。美国金融危机爆发的时间正好是周五,因此,在它们的文化语言中,就有了“黑色星期五”这个词汇,同样在中国,对于黑乌鸦,以及黑纱等词汇都和死亡联系在一起,所以,从这个角度来看,对外汉语教学中的色彩文化的教学还是很有必要的。 (二)色彩文化教学的意义 色彩文化的教学是整个文化教学的一部分,在语言的学习过程中,如果仅仅单纯的学习语言本身而忽视其背后的包括色彩文化在内的文化的学习,那么语言是缺乏生命力的。因为从某种程度上来讲,文化是语言赖以生存的土壤,没有文化的语言是缺乏表现力的。在对外汉语教学中进行色彩文化的学习可以帮助欧美留学生更好的学习和掌握汉语这门博大精深的世界语言。 例如,中国是一个比较注重人情味的国家,欧美留学生在中国的生活与学习过程中,如果比较熟悉中国人对于不同颜色的心理需求,以及背后所彰显的文化内涵,将会更容易融入中国这个大家庭。比如,他们会入乡随俗的在中国过节的时候,穿上寓意着吉祥的唐装去拜访朋友,这种对文化的尊重与默契会更容易拉近人与人之间的情感距离,他们也会在这种温暖关爱的氛围中,感受不一样的汉语文化与魅力。 二、 我国对外汉语教学中的颜色文化教学的

文档评论(0)

w11556 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档