国内众包翻译出版平台的发展及优势.docxVIP

国内众包翻译出版平台的发展及优势.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国内众包翻译出版平台的发展及优势 “众包”( Crowdsourcing )概念首次出现在美国《连线》 杂志。该刊记者杰夫?豪(Jeff Howe将“众包”定义为“一个 公司或机构把过去由员工执行的工作任务, 以自由自愿的形式外 包给非特定的大众网络的做法”。 近年来, 众包模式在翻译出版 领域得到广泛运用。 随着互联网技术的发展, 众包翻译出版平台 逐渐兴起。 一、国内众包翻译出版平台现状 目前,国内众包翻译出版平台影响较大的有译言古登堡计 划、豆瓣同文馆和 Fiberead 。 2012年 7月 2日,译言古登堡计划正式上线。译言古登堡 计划是一个长期的、多语种的、开放的协作翻译项目。该计划主 要翻译出版“开放版权图书”, 包括公版图书、 遵循知识共享协 议的图书以及仅为这一项目开放部分版权的图书。 201 3年 7月, 豆瓣阅读推出译者项目, 名为“同文馆”。 豆瓣同文馆是一个海 外作品翻译及出版项目, 以电子书的形式为读者提供优质的外文 内容。2014年3月,Fiberead上线。Fiberead是一个帮助作者 和译者方便快捷自出版译著的自出版平台。截至 2015年 6月, Fiberead 聚集了 300位作者, 2500位译者获得了 450部作品 的中文版权。 据笔者统计,截止到 2016年 4月 5日,译言古登堡计划已 经上架图书 322种,正在招募 153种,正在翻译 690种。译言 ? 东西文库是译言旗下的科技文化品牌, 致力于“第三种文化”的 思考、传播与交流,已出版《失控》《数字乌托邦》等 42 种译 著。豆瓣同文馆已经上架 80 种图书,正在招募 6种,正在翻译 8 种。 Fiberead 已上架 169 种图书,正在翻译 264 种,招募译者 5 种。国内众包翻译出版平台基本情况如表 1 所示。 由表 1 可见,译言古登堡计划、豆瓣同文馆、 Fiberead 在 原书版权、图书类型、出版形式等方面有所不同。 译言只出版“开 放版权”图书,而豆瓣同文馆和 Fiberead 翻译出版的图书受版 权保护,不接受开放版权或仍受版权保护但其作者已经过世的图 书。译言和 Fiberead 在电子书外, 也与出版社合作出版纸质书, 而豆瓣同文馆仅出版电子书。 二、众包翻译出版平台的基本流程 众包翻译出版平台包括引进版权、 招募项目负责人、 遴选译 者、集中翻译和校对、出版等五个流程。 引进版权 众包翻译出版的第一步是获取内容。 公有领域的图书没有版 权限制,数字平台可以直接翻译出版。目前,译言古登堡计划主 要翻译开放版权的公版图书, 致力于推出国外公版图书的中文电 子版。 对于非公有领域的图书, 和传统翻译出版业一样, 数字平台 也需要经过版权谈判, 确定预付款和版税点, 最终确定引进海外 图书版权。然而,众包翻译出版平台在引进海外版权时速度快, 预付款相对较低。 平台方根据作品质量和作者知名度来提供不等 的预付款,预付款一般比纸本书低,最高时与纸版书一致。众包 翻译出版平台引进海外版权一般只需要三个月时间, 比传统翻译 出版业节省半年左右的时间。 众包翻译出版平台主要通过译者推荐、 读者推荐、 平台自选 三种途径来获取版权。 其一,译者可以将感兴趣的书推荐给平台, 由平台方来联系版权事宜。 在取得作者授权后, 交由该译者翻译。 其二,读者可以向平台推荐喜欢的图书选题。例如,译言开放了 “推荐选题”模块,读者可以登记选题信息,供平台方选择。豆 瓣同文馆和 Fiberead 也提供了读者推荐专用邮箱。其三,由平 台方自选,取得授权的作品将添加至平台,接受报名和试译。 招募项目负责人 遴选译者 通过网上招募环节, 平台方能够快速招募到多语种的优秀译 者。“试译”环节考察了译者的翻译功底和语言文字能力, 保证 了译文质量。 集中翻译和校对 众包翻译出版平台提供电子书和纸质书两种出版方式。 一方 面,平台方与豆瓣阅读等电子书平台合作,出版和销售电子书。 译言古登堡计划与豆瓣阅读、京东电子书和 Kindle 等电子书平 台合作,出版电子书。 Fiberead 与豆瓣阅读、亚马逊和 Pubu 电 子书城合作销售电子书。 豆瓣同文馆利用豆瓣阅读这一电子书平 台,实现翻译自出版。另一方面,平台充当版权代理的角色与出 版商对接,出版纸质书。译言网与电子工业出版社、中信出版集 团、中国青年出版社等出版企业合作出版纸质书, 在当当网等平 台上销售。 Fiberead 获得了由北京文化创意产业园提供的免费 书号,实体书将按需印刷,线上销售。 三、众包翻译出版平台的特点 众包翻译与群体协作 众包翻译源于电影字幕组, 而后进入翻译出版领域。 随着众 包翻译模式在国内的持续发展,出版领域也引入了这种模式。 2010年 12月,新星出版社出版了《

文档评论(0)

niupai11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档