别再OhmyGod了!老外是这么表示惊讶的!.docxVIP

别再OhmyGod了!老外是这么表示惊讶的!.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
别再 Oh my God 了!老外是这么表示惊讶的! 前段时间, 英大去电影院看了《佩小姐的奇幻城堡》 ,坐在了一个妹子旁边,此君不知道是出于什么样的情感, 动不动就叫一声 Oh my god! 主角撞到头, Oh my god ! 小松鼠掉下来, Oh my god !! 佩小姐用手抓鸡腿吃, Oh my god !!! 这............ (此时的英大已经把 10 根指头的每一个关节都捏 响了一遍,大家可以自行 imagine 英大的心理阴影面积。 )先不谈在电影院里面应不应该这么耿直地表示惊讶,英大比 较想问的是:看电影碰上一个人形音箱已经够艰难了,结果这个音箱还连了一个复读机?所以,为了防止世界被破坏, 为了维护世界的和平,英大决定来普及一下:除了 Oh My God ! ,你还能讲点什么? Solution One. Kill It With One Word 方案 1:一个词搞定系 列其实,有很多词汇是很高效的,可以把 Oh my god 一口 气搞定。 首先你可以用它的简化版嘛: My ! 然后,还可以用它的亲戚: Jesus ! 还有它亲戚的亲戚: Christ ! 组合起来用当然也是可以的: Jesus Christ ! 或者你可以说: Damn ! 不过嘛,这样会显得很不正式啦,还带点粗口的味道。而且 它跟 F**k ! 、Shit ! 一样,更常用在你把什么事搞砸了之后。 (但总之损友之间没啥不能用的) By the way, 如果你觉得 Shit ! 太粗俗,它有个委婉的版本 叫 Shoot ! 除此之外,还可以用 Man ! Dude ! Bro ! Dear ! Baby (前面重音第 4 声,后面轻音) ! Mama~ (重音在后面) ! 等等各种七大姑八大姨。 又或者,你也可以选择多快好省的 What ?! 或者 Wait...... 另外, Wait 还有 2 个引申版: Wait, whats that? 或者 Wait, whats that again? 而如果你想显得有文化点呢 ~ 可以用点稍微复杂点的词, 比如 Unbelievable ! 不过用这种词一定得注意场合,不然的话,你想象一下中国 人看完电影站起来喊“感动!震撼!”是个怎样的画风吧。 Solution Two. Make Some Noise  方案  2:拟声词最简单的 解决方案呢,当然是直接用拟声词了 ~ 不用在乎语法,不用担心意识形态问题,甚至连单词都不用背! 比如最亲民的 Wow~ 这个拟声词基本可以配合任何感情色彩,不管是真的惊喜、 惊不喜、鸡冻、震惊或者讲反话,都可以用。 Tips: 拖得越长、起伏越大,表示感情越强烈哦。 第二: Phew~/Hew~ ! 这个声音可以用在“躲过一劫”的情况下,不过也可以单纯用来表示惊讶啦。 第三, Gee —— ! 这个声音在 90 年代初基本相当于现在的 Wow~ 不过现在再说这个就有点爷奶了,所以它更多地用来说反话。 例句: Gee ——,你四级过线了两分! Solution Three. Thank Someone  方案  3: for  谁的  sake  在 中学里,  for sb.s / sths sake  一直被翻译成“看在什么的份 上”或者“为了 ”。 其实这个结构也能用来表示惊讶, 最经典的款当然是 For Gods sake ! 以及同系列的其他宗 教人物,你可以把圣保罗、圣马可、圣方济各全部都谢谢个 遍。 不过,其实这个句型超级万用,里面基本想加什么就能加什 么。 英大以前看过一部电影,里面的丈母娘特别爱管闲事,还经 常把女婿的全套衣服翻出来熨一遍,连内裤和牛仔裤都熨。 于是,某次男主跟女主吵架,他突然蹦出一句: For your mothers irons sake !!! 看在你妈的熨斗的份上! 所以啦,既然熨斗能谢,那能谢的东西就太多了! 哈利波特版: For Merlins beards sake !!! 看在梅林胡子的份 上! 程序员版: For Javas sake !!! 看在 Java 的份上! 文科高考狗版: For the October Revolutions sake !!! 看在十 月革命的份上! 理科高考狗版: For Mendels round peas sake !!! 看在孟德尔的圆粒豌豆的份上! 北京房奴版: For the North Forth Ring and f**king school district housings sake !!! 看在北四环和尼玛学区房的份上! Solution Four. All Those Celebrities 方案 4:万用的名

文档评论(0)

137****0220 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档