从译介学视角看《围城》英译-最新资料.docxVIP

  • 81
  • 0
  • 约4.84千字
  • 约 8页
  • 2021-04-14 发布于天津
  • 举报

从译介学视角看《围城》英译-最新资料.docx

译介学”一词源自于法国比较文学学者梵 译介学”一词源自于法国比较文学学者梵 ?第根在 1931 从译介学视角看《围城》英译 、引言 译介学( Medio-Translatology )是近期兴起不就的新兴学 科,它拓展了比较文学,翻译学甚至于当代文学研究的新领域, 有着极大的学术研究空间。 围城》创作于 20世纪 40年代,最开始于 1946-1947 年在 文艺复兴》杂志上连载刊登,随后与 1947 年由上海晨光出版 公司出版。本书中,钱钟书使用幽默风趣的语言,丰富渊博的文 化知识,以及对当时人文环境背景的详细描写使之一经出版就受 到广大好评,在国内文学界引起重大反响。 围城》 的英译本由美国汉学作家翻译家珍妮凯利及美籍华 人茅国权合作翻译,于 1979 年由美国印第安纳大学出版社出版 发行。 与一般中国文学被译为英语的方式不同, 《围城》是由美国 翻译家翻译,美籍华人学者经过校对,润色,批注等一同合作完 成的,是中国文学走入西方文学界一个成功而特殊的典例。 那么, 中外学者合作方式有何优势, 译者采取什么样的翻译策略, 以及 围城》在海外的出版以及文学评价情况将在本文中得到简要分 析。 二、译介学理论基础 年出版的《比较文学论》一书第七章中提出的“媒介”的内容, 也属于早期比较文学中媒介学的范畴, 与一般翻译研究不同,译 介学是把文学翻译视为一种文化交流的现象, 以文学译介为基本 研究对象,由此展开文学传播接受、影响等方面的研究。而这里 译介的意思是指关于某个作家, 作品以及文学思潮在译入语国家 的翻译与推介。因此,译介学不仅仅包括对文学翻译的研究,也 包括对所有作家、作品在译入语国家的推介情况的研究。 译文研究也是译介学的重要内容之一, 与一般翻译研究中规 定性方法相比不同的是,译介学视角下的译本并不满足于简单的 停留在译本分析的层面,而是通过分析译本,关注“原文在外语 和本族语转换过程中信息的失落、变形、增添、扩伸”等问题。 因此,从译介学的角度看《围城》英译本,实质上是在两种不同 文化背景下的文学译介活动,其组成成分包括原语系统的文本生 产、以及目的语系统的传播与接受, 而不是单纯的文本层面的分 析。由于原语和译语处于不同的文化背景之下, 是各自社会的文 化载体,译介学是从文化的角度对翻译进行新的研究审视。 随着 文化研究的兴起,译介学也越来越受到广大学者的关注与兴趣, 从而成为比较文学中热门的分支学科之一。 三、《围城》英译的翻译策略 《围城》英译本由中西学者共同合作译成, 主要采取的是“异 化”的翻译策略,尽量向《围城》英文本的目标读者,即海外汉 文学研究者展现原著的丰姿,以便展开更多的翻译研究。 在《围城》的英语翻译过程中,译者主要通过撰写长篇导言、 添加文化注释、再现文章中陌生化比喻以及杂合用语等具体翻译 手段和方法。帮助读者更好地理解文章的主旨展现作者的写作风 格。 译者将《围城》的主要艺术风格归纳为两个方面,一是“带 有相当的流浪汉历险故事的幽默。”二是“一部带有讽刺性质 的,评论爱情婚姻并研究当代人的学者小说。” 关于《围城》结构布局方面,译者借用大卫 ?西奥多 ?赫特斯 的“功能序列”法,将小说全九章划分为四大功能部分, 依次介 绍故事的情节梗概,分析人物的主要性格特点,为读者提供参考 背景,有助于读者更好地理解文章主旨内容。 整体而言,译者导言主要着重于从文艺批判的角度, 分析《围 城》的主要艺术风格成就,带有较为鲜明的学术特征和导向,这 与《围城》英文本在翻译出版之初主要面向海外汉学者的定位相 符合。 其次,在《围城》英译本中,使用了大量的文化注释,是由 于原著中包含大量的文化内涵,不便于海外读者的理解,因此, 译者在译文中添加了 200多个注释,按章节排列,注于译文正文 之后。 美国著名翻译理论家尤金 ?奈达曾将语言文化特性分为生 态文化、物质文化、宗教文化、社会文化和语言文化五大类别。 围城》的英译本中的文化注释主要集中于阐释原文中物质文化 和社会文化信息。 物质文化:指的是一个民族精神文化的生产活动与物化产品 的总和,包括饮食、服饰、建筑、交通工具等各个方面。世界各 族人民由于历史文化内涵不同,往往有较大差异。围城》英译 族人民由于历史文化内涵不同,往往有较大差异。 围城》英译 本中,使用加注方式提供背景文化的词汇有麻将、长袍、纱帽、 象棋、砚台、轿子、对联、饭桶、万金油等。 例 1:原文:那孩子的母亲已有三十开外,穿着半旧的黑纱 旗袍,满面劳碌困倦,加上天生的倒挂眉毛,愈显得愁苦可怜。 a face译文: The toddler s mother, already in her thirties was wearing an old black chiffon Chinese dres

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档