- 21
- 0
- 约4.7千字
- 约 8页
- 2021-04-14 发布于天津
- 举报
从诗歌的翻译标准看《静夜思》的四种译本
i=r
诗歌是文学作品中最纯粹的艺术, 其语言是韵律的语言, 精练含蓄、节奏分明、句式整齐。与其他文学体裁相比,诗歌浓 缩了一个民族语言文化的精华, 含有鲜明的语言文化特征, 因而 诗歌的翻译是很有难度的。 对于诗歌的翻译标准也众所不一, 从 严复的“信、达、雅”、傅雷的“神似”、钱钟书的“化境”, 到刘重德的“内容上忠实、语言上达意、风格上近似”等等,不 同说法具有不同侧重点。而被大家所公认的标准还是许渊冲的
三美”原则,即:“意美、音美、形美”。
静夜思》这首家喻户晓、闻名世界的古诗,被众多翻译者
译成英文,由于不同的译者采用不同的翻译标准以及对原诗的语 言、意境的理解不同, 因此造成了各自的译文的不尽相同。 同时, 由于译者的语言、文化、价值取向的不同,也形成了外国译者与 中国译者作品的差异。本文选取三种不同的译本对其进行分析、 比较,从而得出各自翻译的优点和特色。
三美”原则
唐诗翻译的第一个问题是要传达原诗的“意美”(许渊冲,
64)。诗歌措词精炼准确,意境深远,蕴含了诗人浓厚的感情,
译者要深刻理解原诗的意境,才能准确传达其中的意义。因而,
意美”至少包含四个内容: (1)忠实地再现原诗的物境; (2)
整首诗仅围绕一种景色 月光而展开。 诗的前两句“床前
整首诗仅围绕一种景色 月光而展开。 诗的前两句“床前
保持与原诗相同的情境;( 3)深刻反映原诗的意境;( 4)使译
文读者得到与原文相同的象境 (吕俊, 43-48) 。
诗要有节奏,押韵、顺口、好听。唐诗的“音美”,首先是 押韵。因此,翻译唐诗即使百分之百地表达了原诗的“意美”, 如果没有押韵, 也不可能保持原诗的风格和情趣 (许渊冲, 69)。
此外,通过重复和节奏的方法也可以传达诗的“音美”。
形美”是指诗的字数、 句子结构等方面。 译文要做到
美”兼顾是很不容易的: “我们要在传达原文意美的前提下, 可能传达原文的音美; 还要在传达原文意美和音美的前提下, 可能传达原文的形美;努力做到三美齐备。如果三者不可兼得, 那么,首先可以不要求形似, 也可以不要求音似; 但是无论如何,
都要尽可能传达原文的意美和音美。”(许渊冲, 60)
1 原诗解读:
床前明月光, 疑是地上霜。 举头望明月, 低头思故乡。 (李
白,《静夜思》)
静夜思》是唐代诗人李白的一首五言绝句。这首诗既没有
奇特新颖的想象, 更没有精工华美的辞藻; 它只是用平实朴素的
语言,生动地表现出游子的思乡之情。全诗仅 20 个字,已从时 间、环境、气氛及对人物的细微动作的描绘,写出了游子对故乡 的深切思念。 语言明白, 音韵流利自然, 似信手拈来、 毫不费力, 但却含蓄深沉,引人深思。
明月光, 疑是地上霜”, 是写诗人在做客他乡的特定环境中一刹
那间所产生的错觉。 “疑是地上霜”中的“疑”字, 生动地表达
那间所产生的错觉。 “疑是地上霜”
中的“疑”字, 生动地表达
了诗人睡梦初醒、 迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在 地面的浓霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表 达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。
诗的后两句“举头望明月, 低头思故乡”, 则是通过动作神 态的刻画,深化了思乡之情。“望”字照应了前句的“疑”字, 表明诗人已从迷蒙转为清醒, 他翘首凝望着月亮, 不禁想起此刻 他的故乡也正处在这轮明月的照耀下。 于是自然引出了“低头思 故乡”的结句。“低头”这一动作描画出诗人完全处于沉思之 中;而“思”字又给读者留下了丰富的想象:家乡的父老乡亲、 亲朋好友,家乡的一山一水、一草一木……无不在思念之中。
个“思”字所包涵的内容极其丰富。
这首诗从“疑”到“望”到“思”, 形象地揭示了诗人的内 心活动,鲜明地勾勒出一幅月夜思乡图。从音韵和形式上看,这 是一首五言绝句:五绝每首四句,每句五个字。全诗的韵律结构 为aaba,李白用“光”、“霜”、“乡”三个韵母相同的字分 别做三个诗行的尾字, 从而使全诗在吟咏时产生一种悦耳的音乐 效果,即音韵美。
2 译文的赏析与对比:
A Tran quil Night
A bed, I see a silver light,
I wonder if its frost aground.
Looking up,I find the moon bright;
Bowing,in homesickness Im drowned.
许渊冲译)
In the Quiet Night
So bright a gleam on the foot of my bed
Could there have been a frost already?
Lifting myhead to look,I found
原创力文档

文档评论(0)