高考英语热点素材:端午假期不调休!“调休”“请假”用英文怎么说?等5则.docx

高考英语热点素材:端午假期不调休!“调休”“请假”用英文怎么说?等5则.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高考英语热点素材:端午假期不调休!“调休”“请假”用英文怎么说?等5则 端午假期不调休!“调休”“请假”用英文怎么说? 近来有关“调休”“放假”等消息频频冲上热搜,先是前段时间频遭吐槽的“五一调休”,后来“端午假期不调休”也上了热搜,特别强调了“不调休”。 上周,“不要觉得单休和双休只差了一天”的话题也登上微博热搜榜前排。 有人是不是认为“单休”和“双休”只差了一天?那你再算,单休是上12天休2天,双休是上5天休2天,这样一想,区别是不是就有点大了……难怪这能上热搜,因为它真切戳中了广大打工人的痛点~ 不管是打工人还是在校学生,谁又会不期待拥有一个美好而悠长的假期呢? 那么问题来啦!你知道最近都在说的“调休”“短假”等假期相关的英语怎么说吗?来康康! “调休”英语怎么说? 对于今年五一“凑”出来的假期,很多人吐槽说这种方式约等于毁掉了前后两个周末,让人感觉得不偿失。 The Labor Day holiday will be extended to five days across the country, from May 1 to May 5. In the meantime, April 25 (Sunday) and May 8 (Saturday) will be marked as additional working days to compensate for the long holiday break. 今年劳动节5月1日至5日放假调休,假期延长至5天。4月25日(星期日)、5月8日(星期六)上班。 “调休”的字面意思就是“调换休息时间”,特指“原定休假的时间不休息而调换到另外的时间再休息”,那么在英文中就可翻译为change ones shift to get leave later。 “短假”英语怎么说? “短期休假”是指历时很短的假期,一般就是指两三天的短假,在英文中就可用mini-break来表示。 例句: Winners of the competition will win a three-night mini-break in Paris. 比赛的获胜者将获得在巴黎为期三晚的短期休假。 My three-day winter mini-break began on Friday with an evening flight from Heathrow. 我为期三天的冬季短假自周五晚上从希思罗机场起飞开始。 “请假”英语怎么说? 1. ask for/ request a leave leave在这里不是“离开”的意思,而是指“休假”。如果请假不止一天,还可以说ask for two days leave 指“请两天的假”。 例句: I have to ask for a leave tomorrow morning. 我明天上午得请假了。 “假条”我们可以说:leave of absence letter。 2. call in sick sick作形容词有“恶心的;生病的”等意思,如果你病得难受想请假,那么可以用call in sick这个短语,它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义是:to phone someone at the place where you work to tell them you are too ill to work,表示“打电话(到单位)请病假”。 例句: I dont feel well this morning. Perhaps I ought to call in sick. 我今天早上感觉不太舒服,或许我该打电话请个假了。 3. pull/ throw a sickie 还有一种叫做装病请假。sickie在俚语里指“病假”,但是throw/ pull a sickie意思则是“装病请假”。虽然今天学会了怎么说,但是可不提倡大家这么做啊! 例句: He pulled/threw a sickie to go to the football game. 他装病请假看球赛去了。 I just didnt feel like work so I threw a sickie. 我只是不想工作,所以请了病假。 汉服市场火爆!汉服用英文怎么说? 最近,“汉服市场爆发” 的话题登上了热搜。艾媒咨询今年1月的报告显示,中国汉服爱好者数量规模和市场规模快速增长,预测2021年汉服爱好者数量规模达689.4万人,市场销售规模将达到101.6亿元。未来,随着“95后”“00后”逐步走向经济舞台中央,他们有望成为国潮消费主力人群,进一步释放市场潜力。 既然“汉服热”已经掀起,那我们也抓紧来学习下相关的英文吧~ 汉服(Hanfu/ Han-style cloth

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhangtb2020 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档