A Certain Kind of Silence《某种寂静(2019)》完整中英文对照剧本.docxVIP

A Certain Kind of Silence《某种寂静(2019)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
某种寂静 我们以为你明天才到 We were honestly expecting you tomorrow. 也许是我的错 Maybe its my fault. 没事 Well. 既来之 Youre here now, 欢迎你 thats what counts. 有时候打理房hearts;子 其实挺难的 Looking after the house can be difficult and demanding sometimes... 但我相信你能应付 But Im sure youll handle it. 但是… But... 这是塞巴斯蒂安... Sebastian here... 他对我们来说是最重要的 He is the most important for us. 我们希望你能有宾至如归的感觉 当自己家 We hope youll make yourself feel at home... Perhaps even better. 好 I am sure. 如果你还需要什么 尽管说 If you need anything else, Ill get it for you. 谢谢你 Thank you. 浴室在1楼 There is a shower on the ground floor. 我差点忘了… I almost forgot... 感谢您 不过我有自备 Its really nice of you but I brought my own. 你自己带了吗? Your own? 如果可以 那就放在这吧 我会用的上 You can leave it here if you want to. Im sure Ill use it one day. 穿过客厅 As for a shower, you go through the living room, 下楼左转 就是浴室 downstairs and then to the left. -好的 -我们很高兴你能来 - OK. - Were so happy to have you. 你好 Hello. 你好 Hello. 我负责翻译 Ill be translating. 讲讲那个男孩吧 So, what about the boy? 他怎么样 What about him? 告诉我们你和他的关系 Tell us about your relationship with him. 早上好 Good morning. 我是米凯拉 I am Michaela. 你叫什么名字? So, what is your name? 在我们家 有一些规矩是你必须要遵守的 So you need to know there are certain rules which must be obeyed. 这是我们和中介达成的协议 There is a list of conditions weve agreed upon with the agency. 签名处在下面 And signature goes right down there. 你照顾好我们家 我们也不会亏待你 If you look after the household, the household will look after you. 不用站起来 米凯...米可... Dont stand up, Mikala... Miche... 在你家那边 他们是怎么叫你的 What did they actually call you at home? -别着急 -米莎 - Just take your time. - Mí?a. 米什…米莎吗 Mish...? Misha? 让她先签合同吧 She must sign the contract first. 前三个星期是试用期 Now the first three weeks are a trial as you know. 如果你无法与塞巴斯蒂安建立有效的关系 If you dont manage to create a functional relationship with Sebastian 那恐怕我们只好说拜拜了 then I am afraid that we will have to say goodbye to each other. 我们就叫你米娅行吗? Would it be ok if we just called you Mia? 你喜欢这个名字吗? 米娅这名字如何 Do you like this name? Is Mia a nice name? 还可以 Yes. 用英语说一遍 Now say it in English.

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档