The Last Song《最后一支歌(2010)》完整中英文对照剧本.docxVIP

The Last Song《最后一支歌(2010)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
里面的火势已经得到控制 Interior to command. 我们已经清理现场 Weve finished our sweep and weve got 救出一名伤者 正在接受紧急治疗 one victim outside being treated by ems. 里面还有人吗 Do you got anyone else in there? 最后一首歌hearts; The Last Song 多可惜 What a shame, huh? 这可是乔治亚州最老的建筑之一 It was one of the oldest buildings in Georgia. 朗妮 答应我你会尽力的 好吗 Ronnie, promise me youll make an effort, ok? -爸爸知道她被捕了吗 -乔纳 - Does dad know she was arrested? - Jonah! 不是我做的 行吗 别管闲事 I didnt do it, OK? Stay out of it. 时间刚好 Just in time. - 爸爸 -你好 乔乔 最近怎么样 - Dad! - Hi, Joe-boy. How are you, man? 我好极了 你呢 Im great. How are you? 太好了 Here we go! -想死你了 都长这么大了 -我也想你 - I missed you. Look how big you are. - Me too. 你看上去都有六尺三高了 Youre like six-three now. -你住在海滩上 -没错 - You live on the beach? - You bet. 这太棒了 That is awesome! -别到海里去 -下海的时候小心点 - Dont go in the water. -Be careful if you go in the water. -你过得怎么样 -我还不错 - How are you? - Im good. 没错 我们有两个孩子 Thats right, we have two children. 朗妮 你好吗 亲爱的 Hi, Ronnie. How are you, sweetheart? 真让人没办法 You have no idea. -你好 要点什么吗 -草莓奶昔 - Hi. Can I help you? - Strawberry shake. 给 Here you go. 在那儿 威尔 Thats you, Will! 对不起 Im sorry. -你还好吗 -我宁愿喝了我的奶昔 - You ok? - I would rather drink my milkshake... -而不是穿身上 不过我还好 -对不起 - than wear it, but Im fine. - Im sorry. 你看上去很不诚恳 You look it. 算了吧 Forget it. 听我说 我真的很抱歉 Hey, look. I really am sorry. -你不是道过歉了吗 -还有 我是威尔 - Didnt we just do this? - Im Will, by the way. 我重新给你买hearts;hearts;件T恤吧 Let me buy you another shirt. 不 谢了 我很好 No, thanks. Im good. 拜托 我在表达南部人hearts;民hearts;的热情好客 Come on. Im practicing southern hospitality. 这就是传说中的跟陌生人搭讪吧 Is that what they call hitting on strangers now? 你知道吗 我根本没兴趣给你买hearts;hearts;T恤 You know what? I have no interest in buying you a shirt. -是吗 -我过来只是为了 - Is that so? - Im just over here... 让我们的对手能够喘口气而已 so the other team can catch a breath. -固执己见又狂妄自大 -你为什么不来看看 - Pushy and conceited. - Why dont you come watch. 还是算了 Ill pass. 谢谢 Thank you. 我很开心你能把它修好 Im glad you were able to fix it. 没错 朗妮把它毁得很漂亮 Yeah. Ronnie di

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档