The Great Debaters《激辩风云(2007)》完整中英文对照剧本.docxVIP

The Great Debaters《激辩风云(2007)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
伟大的辩论家 伟大的天父 我们以最卑微的方式 Heavenly Father, we come before Thee, 来到您的面前 knee bent and body bowed 卑躬屈膝 in the humblest way that we know how. 无所不知 无所不能的主啊 Father, who controls and knows all things, 掌管一切生命的生与死 both the living and dying of all creatures. 给予我们生活的智慧和力量 Give us the strength and the wisdom to do Thy work. 让我们以主的名义祈祷 In Gods name we pray. 所有主的仆从一起说 阿门 And all Gods people say, Amen. 阿门 Amen. 当亚加薇醒酒以后 When Agave sobered up, 她向下看到了她儿子潘西亚斯的头 she looked down and saw the head of her son Pentheus - 就躺在她的臂弯里 - 她觉得他就是一只野兽 - right there in her hands. - She thought he was a wild animal. 迪奥奈西斯就是这样复仇的 Thats how Dionysus got his revenge. 你就是个异端 亨利 You a heathen, Henry. 你知道我在这里弄到了什么吗? You know what I got right here? - 什么啊? - 那种很特别的酒 - What? - Some of that very wine. 当我还是个孩子时 我像孩子一样说话 When I was a child, I spake as a child. 像孩子一样理解 I understood as a child. 像孩子一样思考 I thought as a child. 但是当我变成一个男人之后 But when I became a man, 我就摒弃了所有小孩子的东西 I put away all childish things. 新生课堂 Freshman class... 我觉得我们是美国最有特权的人 I believe we are the most privileged people in America, 因为我们在从事着美国最重要的工作 because we have the most important job in America: 教育我们的年轻一代 The education of our young people. 特鲁戴尔 Trudell! - 这他妈的是谁啊 - 哦 他是我丈夫 - Who the hell is he? - Oh, hes just my husband. 我非得把你的头割下来不可 Im gonna cut your head off. 我们必须向我们的年轻一代施加压力 We must impress upon our young people 让他们知道自己将要面对的困难 that there will be difficulties that they face. 快点 特鲁戴尔 好好教训他一下 Come on, Trudell. Come get this whuppin, boy. - 把他弄倒啊 特鲁戴尔 - 害怕了 对吧? - Get him down, Trudell. - Scared, aint ya? 嗯?你拿着刀 块头也是我的两倍 Huh? You with the razor and twice my size? 他们必须要击败他们 They must defeat them! 为了能去做他们自己想做的 他们首先要去做他们必须要做的 They must do what they have to do in order to do what they want to do. 来啊 快点 Come on, now. 快点 亲爱的 Come on, baby! 教育是让我们摆脱无知的 Education is the only way out. 快点 亲爱的 站起来啊 亲爱的 Come on, baby. Get up! Get up, baby. Come on! 唯一途径 The way out of ignorance... 喜欢拿刀砍人 啊? Like cuttin people, huh, boy? 想要砍人 特鲁戴尔

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档