Three Days of the Condor《秃鹰七十二小时(1975)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Three Days of the Condor《秃鹰七十二小时(1975)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
主演 罗伯特·雷德福 主演 费·唐娜薇 主演 克利夫·罗伯逊 导演 悉尼·波拉克 片名 英雄不流泪 告诉她你发现什么了 Tell her what you got. 男 白人 45岁左右 被枪杀了 Male, Caucasian, mid 40s, appears to have been shot. -在哪里? -他自己的房hearts;间里 -Where? -In his room. -看起来很有趣啊 -好 好 -Very funny. -O.K., O.K. 伤口就在心脏下面 The wounds below the heart. -就一枪? -好像是这样 对 -Shot once? -Seems to have been, yes. 你刚才说似乎被枪击中了 First you said appears to have been shot. 特纳先生 Mr. Turner. 拉佩博士 我敢肯定他刚才一直在这里 Oh, Dr. Lappe, Im sure hell be here any second now. 真的? Really? 特纳先生又迟到了 Mr. Turners late again. 回去工作 Get back to work. 我在五分钟之内就能弄明白是怎么回事 然后再工作 We can dope it out in five minutes and get back to work. -猜下约毖夫会怎么说? -这里又不是只有他一个人有脑 -Know what Joey would say? -He isnt the only mind in this place. 喂 哪种子弹? Come on. Uh, what kind of a slug? -你没有说到点子上 雷 -你什么意思? -Youre missing the point, Ray. -What do you mean? 机器会回复 请用其他语言输入 The machine will come back with, Please express in otherwords. 那该输入什么? What should we feed in? 约毖夫·特纳 美国历史文学学会 -特纳 约毖夫 中间没有名字 -你迟到了17分钟 -Turner,Joseph. No middle initial. -Youre 17 minutes late. 12分钟 好不好? 刚才顶风骑车 Make it 12, will you? I was bucking head winds. 拉佩博士 早上有我的包裹吗? Dr. Lappe, anything in the early pouch for me? -拉佩博士? -什么事? -Dr. Lappe? -Yes? 与你报告有关的一些东西 Nothing in response to your report. 把我放在你桌子上的书分hearts;析hearts;一下 Please have the book I left on your desk 在4点钟之前输到电脑里 analyzed and on the computer by 4:00. 好的 先生 Yes, sir. 你最好把接听器放到灯那边 Better get the telemias moved closer to the light. 你耳朵快不行了 Youre getting a blight on the leaf. 活得挺潇洒的 长官 你也一样 At ease, Sarge. At ease. 快要下雨了 10:20 Going to rain today. 10:20. 这些要更加详细地阅读 Theres got to be more details. 我只看了两章 I only read two chapters. -没有其他线索? -到现在还没有 -No other clues? -Not so far. -他们什么时候找到他的? -傍晚 -What time they find him? -Early evening. 他们从不告诉子弹的口径 They never said what the caliber of the bullet was. -显然是0.38 -这次又是 显然 -Apparently 0.38. -There it is again Apparently. 伤口的口径显然也是0.38了

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档