中国日报热词2016年上半年总结.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约27.08万字
  • 约 106页
  • 2021-09-17 发布于湖南
  • 举报
【一月第一周】 1 你遭遇“新年障碍” (New Years block )了吗? 新的一年来到,每个人都期望新年有新气象,有新的收获。 可因为习惯思维的关系,大 家在新年的前几周会时不时地把新年的日期写成去年的。 这样的情况, 我们就叫做 new years block 。 New years block is a condition that usually takes place the first couple of weeks into the new year,in which a person keeps writing in the last/previous year in place of the new one. New years block (新年障碍)是在每年刚开始的那几周会频繁发生的一种情况:人们在 填写日期的时候,会在本该写新年份的地方习惯性地写上刚刚过去那一年的数字。 For example: This is my third check today I write in theoldyear!I guess I got new years block. 这是今天第三张把日期错写成去年的支票了!我猜我是患了新年障碍了。 2 充满希望,乐观积极的“一月心情” (January feeling) 俗话说,新年新迹象。在人们的观念里,随着新年的到来,周遭事物也跟着焕然一新, 为我们带来希望和快乐。由于新年伊始是一月,这种乐观心理也因此得名“一月心情” 。 January feeling refers to an emotional state characterized by feelings of optimism and possibility,particularly at the start of a new year. “一月心情” 是指新年伊始之际, 对一切抱持乐观态度, 认为所有事都充满各种可能性 的心理状态。 For example: Is it just me or are you all looking forward to the end of 2015?Something about that fresh new January feeling — all things seem possible! 是只有我一个人有这种感觉,还是你们大家都在期盼迎来 2015 年年末?这是某些关于 全新的“一月心情” ,即一切似乎皆有可能! Theres another sense of this expression that means almost the opposite:An emotional state characterized by feelings of melancholy and lethargy,particularly early in the year when the holidays are over and a long winter looms.But this sense is quite old,dating to at least the mid 1920s. 该词还有几乎相反的另一种用法: 指人们处于忧郁悲伤、 无精打采的心理状态, 尤其当 人们年初休完假,仍处于漫长冬季的时候。 不过,这种用法较为陈旧,至少可追溯到十九世 纪 20 年代中期。 For example: Anyone who wants to losethat January feelingand substitute for that exhiliration and reinforced vitality,I recommend to go to the Exhibi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档