- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
お正月のおせち料理には、 たくさんのいわれやしきたりがあります。 そのどれもが家族の
幸福を愿うものばかり!知恵と爱情を诘め込んで、おせちを美味しくいただきましょう。
正月的年节菜有着众多的来历和繁文缛节。 这都是为祈求家人幸福的! 融入智慧和爱, 让我
们来享用年节菜吧。
おせちの由来
年节菜的由来
そもそも、なぜ「おせち」というのでしょう?
「おせち」は御节料理のことですが、これは、季节の変わり目(=节)の大切な日(=节
日)をお祝いする行事(=节供、节句、节会)のために、神様にお供えする料理(=节供
料理)という意の「御节供(おせちく) 」を略したものです。神様にお供えしたものを分
かちあうことで结びつきを深め、供に祝い、その恩恵にあずかるという意味があります。
为什么要叫做 “おせち(年节菜) ”呢?
“おせち ”是指节日菜肴,这是为庆祝季节变换( = 节)的重要日子(=节日)的仪式上,献
给神的菜肴(=节供料理) ,取其意而简称作 “御节供(おせちく) ”。通过分享敬献给神的
菜肴来加深人际关系,共同庆祝,有承蒙神恩的意思。
本来はお正月だけのものではありませんが、 年に何度もある节日の中で正月が最も重要だ
ったため、おせちといえば正月料理をさすようになりました。
这原本并非正月特有, 不过由于正月在一年的各个节日当中最为重要, 所以后来おせち就成
了正月料理的代名词。
おせちの歴史
おせちのルーツは平安时代の宫中行事で、 元日や五节供 (五节句のこと) などの节日に节
供料理をふるまう习わしがありました。 それは当时の庶民には縁远いものでしたが、 江戸
时代に一般大衆に広がり、 やがて1番目の节日であり最も重要な正月の料理を意味するよ
うになりました。
年节菜的历史
年节菜源自平安时代的宫廷仪式, 那时习惯在元旦和五节供 (指五节句)等节日提供节日料
理。这在当时与平民百姓无缘,直到江户时代才普及到寻常百姓家,最后成了第一个节日,
也是最重要的正月菜肴的代称。 お正月は、 五谷豊穣を司る年神様をお迎えし、 新年の幸福
を授けていただく行事なので、 収获物の报告や感谢の意をこめ、 本来はその土地でとれた
ものを用いますが、 暮らしや食文化が豊かになるに従って山海の幸を盛り込んだご驰走と
なり、现在のおせちの原型ができました。
正月是迎接司五谷丰登的年神, 祈求新年幸福的仪式, 向神报告去年的收获, 怀抱感谢之意,
原本只用地里生长的东西, 但是随着饮食文化的丰富, 也加入了野味和海产, 成了现在的年
节菜的原型。
また、おせちに保存の効く料理が多いのは、 お迎えした年神様が静养できるよう台所で騒
がしくしないため、かまどの神様に休んでいただくため、神圣な火を使うのを慎むため、
多忙な女性が少しでも休めるように、などと言われています。
此外, 年节菜中易保存的食物很多, 其原因众说纷纭, 比如为恭迎驾临的年神能够静养而让
厨房保持安静, 或是为让灶神休息, 或是为慎用神圣的火种, 还有让平时忙碌的女性能稍微
休息一下的说法。 重箱のしきたり
おせちは年神様への供物であり、 家族の繁栄を愿う家庭料理でもあるため、 縁起のよいい
われやしきたりがたくさんあります。
套盒的定例
年节菜是献给年神的供物, 也是祈愿家族繁荣的家庭菜肴, 因此有很多讨吉利的缘由和规矩。
そのひとつが重箱に诘めることですが、なぜ重箱に诘めるのでしょう?
「福を重
原创力文档


文档评论(0)