Gossip Girl《绯闻女孩(2007)》第四季第十五集完整中英文对照剧本.docxVIP

Gossip Girl《绯闻女孩(2007)》第四季第十五集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Gossip girl here, 八卦天后在此 your one and only source 这是您了解曼哈顿名流们 into the scandalous lives of Manhattans elite. 绯闻的唯一渠道 I thought we were friends. 我以为我们是朋友 Damien ditched me after the party, so... 达米恩在派对后就离开了我 所以 Strongest drug Im on is double macchiato. 我吃过的最强效的药也不过是双份玛奇朵 I have decided to set my sights on Bass Industries. 我的目标是收hearts;购hearts;拜斯实业 Its not just his disloyalty. Its his pomposity. 他不仅背信弃义 而且很浮夸 And the fact that you slept with him? 而且你还跟他上过床 Oh, well, that was a long time ago, and it was fleeting. 那是很久以前的事了 也没持续很久 You wanted an internship. I wanted this one. 你只是想要实习 而我想在这里实习 I stupidly thought that this fake friendship might be real. 我竟愚蠢地以为这虚假的友情可能是真的 I suggested that you be promoted to replace me. 我建议将你提升到我的位置 Blair, you wanted it all. You just got it. 布莱尔 你刚得到了你想要的 I got a phone call from your friend Blair. 我刚接到你朋友布莱尔的电hearts;话hearts; So Ive decided to give you a second chance. 所以我决定再给你一次机会 You need to do whats right for Thorpe Enterprises. 你得做对索普企业好的事情 I want you to give Chuck a chance 我希望你能给恰克一个机会 to be part of the new company. 让他成为新公hearts;司hearts;的一员 I dont need Chucks help to run Bass Industries. 我不需要恰克帮我打理拜斯实业 Yes, you do. 不 你需要 What about your family? 你的家人怎么办 What if us being together drives them all away? 如果我们在一起使得他们都离开你怎么办 I dont think it will, 我不这么觉得 but thats a risk Im willing to take if you are. 但如果你愿意承担这个风险 我也愿意 Its cold out there, but on the upper east side, 外面很冷 但是在上东区 things are heating up, 气氛却愈加热烈 because Valentines Day is around the corner. 因为我们即将迎来情人节 Please dont tell me youre leaving already. 别告诉我你就要走了 Between classes at Columbia or your job at W, 每天在哥伦比亚的课和《W》间来回奔波 the only proof that I have you still exist 唯一能让我相信你还活着的证据就是 is the faint trace of Chanel in the morning. 每天早上那股淡淡的香奈儿香水味 Im so sorry, S. 我很抱歉 S But if I can turn this into a permanent job, 但如果我日后能转正 itll knock 6 months off my 2-year plan. 这六个月的实习能成就我未来两年的计划 Are you sure youre not just burying yourself in work 你确定你沉浸在工作中的原因 to avoid thinking about tomorrow? 不是为

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档