电力专业术语的翻译.pptx

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Translation for Electrical Engineering English;专业术语的翻译;(1)省译——在不改变原文意思的前提下,省略掉一个或一些词 terminal 终端装置—— resistor 电阻器—— (2)增补——为了使译名清楚、具有专业特征,必要时可以增补一个或多个汉字。 clock frequency 时钟——时钟频率 input/output 输入/输出 (3)转换——根据需要,有时把术语中的修饰词和被修饰词进行互换,以便使术语语义明确。 current rating ? noise elimination ;意译;音译;音译------意译;象译;形译;句子成分的翻译;语序变动;语序变动;语序变动;语序变动;1、非主语译成主语;1、非主语译成主语;1、非主语译成主语;2、非谓语译成谓语;2、非谓语译成谓语;2、非谓语译成谓语;3、非谓语译成宾语;3、非谓语译成宾语;4、非定语译成定语;5、从句转换;5、从句转换;5、从句转换;5、从句转换

文档评论(0)

魏魏 + 关注
官方认证
内容提供者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5104001331000010
认证主体仪征市联百电子商务服务部
IP属地江苏
领域认证该用户于2023年10月19日上传了教师资格证
统一社会信用代码/组织机构代码
92321081MA26771U5C

1亿VIP精品文档

相关文档