小升初文言文讲稿.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小升初文言文讲稿 很多重点学校的小升初考试都会涉及到文言文知识。以 下是黄老师整理的文言文基础知识汇总,适合准备小升初的 同学们。包话文言实词、文言虚词、文言文翻译、理解内容、 典型例题等几部分。咱们今天一起来简单认识一下! (一)文言实词 古汉语实词包括名词、动词、形容词、数词和量词。至 于代词,在古汉语中,因其语法作用特殊,一般归为虚词。 文言词汇中出现频率最多的是实词,较难掌握的也是实词。 熟悉实词主要是掌握通假字、古今异义、一词多义、词类活 用等知识。 1. 识别通假字,掌握其本字、读音和意义。古今通假现 象是一个很复杂的问题,对于我们来说,一要掌握通假现象 的原则,即通假字和本字读音必须相同或相近,如“便要还 家,设酒杀鸡作食”(《桃花源记》)中“要”通“邀”, 读作“ yāo”;二要靠平时积累,牢记所学课文中注释所指 出的通假字。注意,如果通假字与本字读音不同,应读本字 的现代读音。如“火齐之所及也”(《扁鹊见蔡桓公》)中 “齐”通“剂”,应读“ j ì”。 2. 辨析词的古今义,古今异义的词语是学习文言文的重 点之一。一要注意古今词义的差别,积累课内所学课文中的 古今异义词,如“太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本 在冀州之南,河阳之北;”中“河”专指“黄河”;而现在 已是一个普通名词,成为河流的通名。再如:“扁鹊望桓侯 而还走”中“走”是“跑”的意思;现代汉语中的含义是 “行走”。二要注意不要把连在一起的两个文言单音词误认 为现代汉语的双音合成词。如“中间力拉崩倒之声”(《口 技》)中“中间”是两个词,意思是“里面夹杂着”。 3. 正确解释多义词在不同语境中的意思义。在文言文中, 一词多义的情况很多,同一个词,在这个句子里是一个意义, 在那个句子里又是另一个意义。阅读文言文要特别重视并掌 握这类多义词的情况,这是培养文言文阅读能力的重要基础。 怎样确定它们在句子中的意义,要根据上下文和文章内容来 考虑。如“温故而知新”,“故”的意思是旧的,“桓侯故 使人问之”,“故”意思是特意。在学习时,还应对一词多 义现象及时总结、归纳,并牢记例句。 4. 词类活用。在古代汉语中,词类一般是比较稳定的, 但是有些词在特殊情况下会改变它的词性,起了另一类词的 作用。这种特殊的语言现象叫“词类活用”。 例 (1)妇抚儿乳。乳,本义是“奶”,这里是名词作动 词“喂奶”。 例 (2 )屠乃奔倚其下,弛担持刀。弛,形容词作动词, 放下。 例 (3)箕畚运于渤海之尾。“箕畚”在这里表示“运” 的工具,译为“用土筐”。名词作状语 例 (4 )无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。乱,“使……混 乱”;劳,“使……劳累”。形容词的使动用法 例 (5)敏而好学,不耻下问。耻,以……为耻。意动用 法。 (二)文言虚词 文言虚词主要包括:代词、副词、介词、连词、助词、 叹词。准确掌握常见虚词的一般用法,对提高文言文阅读能 力十分重要。而唯有熟读、精思才能摸到门道,掌握规律。 因此,课文要认真学,有些典型句子要背诵,常见虚词的用 法可以整理成表,这样才便于记忆,在老师以后的课堂上, 我会带着你们学习初中乃至中考常考的 30 多篇文言文,这 个过程既是学习方法,也是积累文言常识。 (三)文言文翻译 1. 文言文翻译的原则 将古代汉语译成现代汉语,这是学习文言的综合性训练, 多做这方面练习,对于深入了解文言文的特点,提高文言文 的阅读能力大有裨益,文言文翻译也是提高文言文阅读能力 的一个重要方法。 文言文翻译的原则有三点:首先要忠于原文。其次语句 要通顺。表意要明确,语气不走样,符合现代汉语语法规范。 再其次是要文字优美,亦即用简明、优美、富有文采的现代 汉语把原文的内容形式及风格准确地表达出来。这就是所谓 的信、达、雅。同学们在翻译文言文时只要能做到前两点就 可以了。 要做到准确、通顺,就要多学多练,平时除学好文言课 文,还要多看些课外的文言文章,多积累些文言实词、虚词, 熟悉文言句式的特点,还要掌握必要的历史文化常识。另外, 也要讲求翻译技巧。 2. 文言文翻译的方法。 翻译文言文要以直译为主,意译为辅,用补、删、留、

文档评论(0)

hao187 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体武汉豪锦宏商务信息咨询服务有限公司
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
91420100MA4F3KHG8Q

1亿VIP精品文档

相关文档