车邻(佚名作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
车邻 先秦:佚名 有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。 阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。 阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。 标签 诗经、生活 译文 众华车跑起来轱辘响粼粼,高头骏马额顶雪白如戴星。贵族青年还没进去见君子, 等着守门的小臣通禀传令。 君子门前高坡上栽着漆树,洼地里生长着茂盛的板栗。他诚惶诚恐地拜见了君子, 君子邀他并肩坐下奏乐器。啊呀趁现在快及时行乐吧,人生易老转眼八十日偏西。 君子门前高坡上栽着蚕桑,洼地里长着茂盛的大叶杨。他诚惶诚恐地拜见了君子, 君子邀他并肩坐把笙吹响。啊呀趁现在快及时行乐吧,说不定哪天闭眼进了天堂。 注释 邻邻:同辚辚,车行声。有:语助词。白颠:马额正中有块白毛,一种良马。也 称戴星马。君子:此是对友人的尊称。寺人:宦者。 阪:山坡。隰:低湿的地方。并坐:同坐。鼓瑟:弹奏。今者:现在。逝:往。 耋:八十岁,此处泛指老人。杨:古代杨柳通名。 簧:古代乐器名,大笙。亡:死亡。 赏析 此诗首章从主人公拜会友人途中写起。一个处在上升时斯的新兴贵族,率领 着众多仆从乘坐着戴星马拉的华车,去见朋友。车子跑起来,车声 “邻邻”,如 音乐一般好听,他仿佛在欣赏着一支美妙的曲子。正因为他有好心情,才觉得车 声特别悦耳。最叫他得意的还是拉车的马,额头间长着清一色白毛,好似堆着一 团白雪。白额的马,旧名戴星马,俗称玉顶马,是古代珍贵的名马之一。他特地 点明马 “白额”的特征,当然是要突出它的珍贵,更重要的则是借此衬托自己的 尊贵。因而从开头两句叙述中,可以察觉到主人公的自豪与欢愉的情怀。紧接着 三、四句便说自己已安抵朋友之家——这是一个贵族人家,非一般平民小户可比, 未见主人之前,必须等待侍者的通报、传令。主人公如此说,无非是要突出友人 门第高贵,突出友人的高贵,目的则在暗示自己也是有身份的。首章后两句是 “言 在此而意在彼”,自我标榜,可谓含而不露。 第二、三章意思相同,说主人公受到朋友的热情款待。头两句借当时民歌中 常用的 “阪 (或山)有×,隰 (或泽)有×”的句式起兴,以引出下文,在意义 上没有必然的联系。“并坐”表示亲热,他们是一对情投意合的朋友,一见面, 就在一起弹奏吹打,亲密无间。主人一再劝告着:今日会面要尽情欢乐,转眼间 我们就会衰老,说不定哪一天会死去。这里所表现的及时行乐的思想,与东汉《古 诗十九首》中说的 “人生非金石,岂能长寿考”、“人生忽如寄,寿无金石固”、 “为乐当及时,何能待来兹”的话很相似,它们之间也许有着相承的关系。此诗 “今者”两句尽管情调有点消极,但放在朋友间相互劝乐的场合,坦露襟怀,以 诚待友,在酒席上流露出的人生短促的感伤,本可以理解,不必非要斥之以“腐 朽” “没落”不可。

文档评论(0)

186****3424 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档