古诗词-诗经-小雅·节南山之什(共10篇).pdfVIP

古诗词-诗经-小雅·节南山之什(共10篇).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-诗经-小雅·节南山之什(共10 篇) 节南山 佚名 〔〔先秦〕〕 节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不 监! 节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧乱弘多。民言无嘉,憯莫惩 嗟。 尹氏大师,维周之氐;秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我 师。 弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴 仕。 昊天不佣,降此鞠訩。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是 违。 不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百 姓。 驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。 方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。 昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。 家父作诵,以究王訩。式讹尔心,以畜万邦。 译文及注释 译文 巍巍的终南山高耸入云端,层层叠叠的山石危立险矗。太史尹氏正得势权位显赫,引得普 天下百姓万众瞩目。仁人君子为国政忧心如焚,不敢开玩笑哪来幽默谈吐!国运已经衰落 得如此不堪,你为什么还这样熟视无睹! 巍巍的终南山高耸入云端,山谷幽深草密林木可参天。太史尹氏正得势权位显赫,但他执 政不平有何善可言?苍天无眼正降下重重祸患,丧乱何其多竟是不可言传!百姓们怨声载 道没人说好,你却不曾有丝毫愧怍嗟叹! 我敬爱的太史尹氏大官人!你可是咱大周王室的根本,执掌国家大政方针的重臣。天下四 方的安稳靠你支撑,天子权威的牢固靠你辅振,百姓的生活道路靠你指引!现在却得不到 苍天的眷顾,你不该总让我们饱受穷困! 周王你不亲政勤政,已经失去天下百姓的信任!你对朝政也总是不闻不问,不要再欺哄瞒 骗至德圣君!你就该静心执政莫再发昏,不要再委政小人危及国运!那些委琐宵小的裙带 姻亲,就不该教他做高官厚禄人! 苍天大老爷不肯阳光普照,给人间降下如此大的灾疫;苍天大老爷不肯施恩眷顾,给人间 降下如此深重戾气。至德的圣君如果降趾莅临,一定会让百姓的乱心平息;至德的圣君如 果执政公允,一定会让百姓的怨怒远离! 可叹命多舛不被苍天怜悯,天下槽乱至今还没有平定;祸患滋生伴随着岁月增长,使黎民 百姓生活不得安宁。我忧国忧民之心痛如沉醉,是谁执掌国政竟如此无能!你不能鞠躬尽 瘁亲劳勤政,遭秧受害的还是天下苍生! 我驾驭着那四匹高头大马,四马奔腾抖动着粗壮脖颈。我站在车上瞻望四方风景,心头茫 然不知向何处驰骋! 你刚才还肆意为恶抖威风,两眼盯着矛戟想和人作战。很快又平息戾气悦色和颜,犹如宾 朋对坐把酒来言欢。 苍天大老爷总是如此不公,害得我君王整日不得安生。太史尹氏不但不自警自省,反倒抱 怨君子们行端坐正! 家父大夫苦心孤诣作讽诗,为的是探究我王遭难深因。抑或是为了感化你的狠心,以有利 国家造福天下黎民! 注释 节:通“巀 (jié)”。长言之则为巀嶭 (niè),亦即嵯峨。 岩岩:山崖高峻的样子。 师尹:大 (tài)师和史尹。大师,西周掌军事大权的长官;史尹,西周文职大臣,卿士之 首。 具:通“俱”。 惔 (tán):“炎”的误字,火烧。 卒:终,全。 何用:何以.何因。 有实:实实,广大的样子。 《诗经》中形容词、副词以“有”作词头者,相当于该词之重叠 词。猗:同“阿”,山阿,大的丘陵。 荐:再次发生饥馑。瘥 (cuó):疫病。 憯 (cǎn):曾,乃。 氐:借为“榰 (zhī)”,屋柱的石磉。 钧:通“均”,制陶器的模具下端的转轮盘。 毗 (pí):犹“裨”,辅助。 吊:通“叔”,借为“淑”,善。昊天:犹言皇天。 空:穷。师:众民。 式:应,当。夷:平。已:依全诗前后及此处文义,今理校为“己”,义为以身作则。 殆:及,接近。 琐琐:细小卑贱, 《尔雅·释训三》:佌佌,琐琐,小也。姻亚:统指襟带关系。姻,儿 女亲家;亚,通“娅”,姐妹之夫的互称。 膴 (wǔ)仕:厚任,高官厚禄,今世所谓“肥缺”。 佣:通“融”,明。 鞠讻 (xiōng):极乱。讻,祸乱,昏乱。 惠:通“慧”。 戾:暴戾,灾难。 届:临。 阕:息。 式月斯生:应月乃生。 成:平。 卒:通“瘁”,劳苦。 牡:公牛,引申为雄性禽兽,此指公马。 项领:肥大的脖颈。 蹙 (cù)蹙:局促的样子。 茂:盛。恶:憎恶。 矛:通“务”,义为侮。 怿:悦。 覆:反。正:规劝纠正。 家父:此诗作者,周大夫。诵:诗。 讹 (é):改变。 畜:养。 正月 佚名 〔〔先秦〕〕 正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以 痒。 父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不

文档评论(0)

158****6668 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档