The Staircase《阶梯之间(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docxVIP

The Staircase《阶梯之间(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2017年2月24日 2017年2月24日 奥尔福德认罪日 你想聊些什么 麦克尔 What is it you wanted to talk about, Michael? 棒球 Baseball. 棒球吗 Baseball? 不用担心时间 Dont worry about the time. 我们到底为什么要坐在这 麦克尔 Why are we really sitting here, Michael? 阶 梯 之 间 第八集[剧终] 我想说的就是这些 Thats all I got to say. 让 我们是朋友吧 Jean, were friends, right? 拜托不要告诉索菲 Please dont say anything to Sophie. 让她看就行了 Just let her see it. 没问题 Of course. 来吧 我扶着你 Come on. I got you. 我扶着你 I got you. 你们冷吗 玩得开心吗 Oh, are you cold? Did you have fun? 我能把浮袖摘下来吗 Can I take my floaties off? 可以 我们把你的浮袖摘下来吧 Yes, we can take your floaties off. 2011年12月9日 2011年12月9日 重审听证会前夜 好了 Okay! 各位 欢迎收看《快乐与健康》 So, guys, Happy and Healthy 在北卡罗来纳州达勒姆的直播 coming to you live from Durham, North Carolina. 如你们所见 As you can see... 我今天吃的不是卡布的食物 Im not on the Cabo diet today. 牛肉汉堡可不属于健康饮食 Beef sliders are not part of the regimen, 不过我跟哥哥一起回家了 but Im back home with my brother 这是一次非常重要的家庭旅行 on a very important family trip. -别拍我 -克莱 - No. - Clay. -克莱 跟大家打个招呼吧 -滚一边去 - Clay-Man, say hi. - Get the fuck outta here. 我哥哥他一直比较害羞 Well, he has always been the shyer brother. 总之 非常感谢各位观看 Anyways, thank you guys so much for checking in, 我希望能尽快带着好消息回来 and I hope to be back soon with some good news. 有多少人会看 How many people watch that? 差不多每个视频都有一百人多一点吧 Well, its like a little over 100 every post. 不过这都靠视频连贯性和数量 But its all about consistency and quantity. 这样才能建立吸引粉丝 I mean, thats how you build the following. 你觉得他们是因为爸才看这个吗 Do you think people are there because of Dad? 嗯 当然 Yeah, I mean, absolutely. 来看的还有纪录片的粉丝 Theres people that are fans of the, the doc, 真实案件的粉丝 true crime fans. 即便是不喜欢爸的人 I mean, even people that dont like Dad 看到我过得不错 也很高兴 are happy to see me doing well. 你确实过得不错 老兄 Well, youre doing great, man. 谢了 克莱 Thanks, Clay. 你在看爸写的书吗 Are you reading Dads book? 是啊 Yeah. 我的心理医生几年前就推荐我去看 My therapist recommended reading it years ago, 但我才刚开始看 but I just started. 书里有很多内容值得剖析 玛吉 Theres a lot to dissect in there, Margie. 那是肯定 Im sure. 有人跟你配对了 You have a match. 你想看看吗 You want to see? 你能帮我看看

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档