- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《容斋随笔》卷十五 ·云中守魏尚
关于容斋随笔
《容斋随笔》共 《五笔》,74卷,1220则。其中, 《容斋随笔》16卷,329
则; 《容斋续笔》16卷,249则; 《容斋三笔》16卷,248则; 《容斋四笔》16
卷,259则; 《容斋五笔》10卷,135则。据作者宋朝洪迈自述, 《容斋随笔》
写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。本
页面仅包含 《容斋随笔》16卷内容。
云中守魏尚原文
《史记》、 《汉书》所记冯唐救魏尚事,其始云: “魏尚为云中守,与匈奴
战,上功幕府,一言不相应,文吏以法绳之,其赏不行。臣以为陛下赏太轻、罚
太重。”而又申言之云:“且云中守魏尚,坐上功首虏差六级,陛下下之吏,削
其爵,罚作之。”重言云中守及姓名,而文势益遒健有力,今人无此笔也。
云中守魏尚译文
《史记》 和 《汉书》 所记载的冯唐救魏尚的事是大抵相同,冯唐在开始
说:“魏尚作云中郡 (治云中,即今内蒙古托克托)郡守,和匈奴打仗,向幕府
呈报战功,有一句话说错了,执政官吏根据法律条文处分他,对他的奖赏未得施
行。我认为陛下奖赏太轻、处罚太重。”并且又申述这件事道:“而且云中郡守
魏尚,犯了呈报战功时斩首俘虏的人数中差了六颗人头错误,陛下就把他交由法
吏审理,取削了他的官爵,进行了处罚。”重复说到云中郡守及其姓名,文章的
气势就更加遒劲有力,现代的人没有这样的笔力。
您可能关注的文档
- 《哀吊》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《白马论》(公孙龙子)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《比兴》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《辨骚》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-大小麦青稞附》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-旱稻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-胡麻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-麻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-木绵》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-荞麦》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十五-张天觉为人》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十五-张文潜哦苏杜诗》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十五-张子韶祭文》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷四》(搜神后记)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷五》(搜神后记)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷一》(搜神后记)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《夸饰》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《乐府》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《诔碑》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《丽辞》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
文档评论(0)