英语选修八小课文及翻译第五单元.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit5THEFEAST:18,000BC公元前一万八千年的一次盛宴 Worriedaboutthepreparationsforherfeast,Lalaquicklyturnedforhomewithhercollectionofnuts,melonsandotherfruit. 拉拉担忧她此次盛宴的准备工作,所以连忙把坚果、甜瓜和其余水果采集起来就快步回家了。 Itwasthecustomoffamilygroupstoseparateandthengather againatdifferentsitesforreunionsastheyfollowedtheanimalherdsacrossthegrasslands. 因为在草原上放牧,家族成员先分别开,而后在不一样的地方相聚,这是他们的一个民俗。 Awrinkleappearedonherforehead.她的额头出现了一道皱纹。 Ifonlyitcouldbejustlikelastyear!若是能像昨年那样就好了! AtthattimeshehadbeensohappywhenDahuchoseherasthefuturemotherofhischildren. 当大胡选拉拉作将来孩子的母亲时,她感觉很快乐。 Hewasthebesttoolmakerinthegroupanditwasagreathonourforhertobechosen. 他是这个家族中最好的工匠,被他选中对拉拉来说是莫大的有幸。 Sherememberedthebloodpulsingthroughherveins. 她记得那时热血汹涌。 Shehadfeltsoproudasthegroupshoutedloudlytoapplaudhischoice. 当族人为他的选择喝采鼓掌的时候,拉拉感觉特别骄傲。 Ifonlyshehadlookedaheadandplannedbetterthisyear! 她今年若是早有预示,计划得更好些就好了! Thenshewouldnthavebeenfeelingsoworriednow.那么她就不会这么担忧了。 Havingheardwolveshowlingintheforest,Lalaacceleratedherwalkupthepathtothecavesfearingthattheremightbewildbeastslyinginwaitforher. 听见狼群在丛林里嚎叫,拉拉加快了回洞窟的步伐,担忧会有野兽在等着她。 Shehadnomanwithhisspeartoprotecther.她身旁没有男人拿着矛来保护她。 Shehadalmostreachedherdestinationwhenadelicioussmellarrestedherprogressandshestopped.快到目的地的时候,一阵香气扑鼻,她不往前走了,停了下来。 Sothemenhadbroughthomethemeatforthefeast!所以那个男人把肉带回了家用来摆宴!Thesmellofcookingmeatfilledtheairsurroundingher,andhersensesbecamedizzywithhunger.肉的香味笼罩着她,使她因饥饿而头晕眼花。 Shecouldseehermotherandtheolderchildrenpreparingthedeerandpigmeatoverthefire. 她看到母亲和大一些的孩子在烧烤鹿肉和猪肉, Herauntsweremakingclotheswithanimalskins.她阿姨在用兽皮做衣服。Abruptlyshesatdown,onlytobescoopedupbyherlaughing,shoutingsister,Luna. 忽然间她坐了下去,但又被她那又笑又叫的妹妹卢娜一把搂了起来, Lalasmiledwithrelief.拉拉宽慰地笑了, Itwasgoodtohaveherfamilyaroundher.跟家人在一起实在是太好啦! Justthenatallmancameupbehindher.就在这时候,她身后出来了一位高个子男人。 Hehadalarge,squareface,withstronglypronouncedeyebrowsandcheekbones. 他有一张宽大的方脸,眉毛很重,颧骨突出, Overhisshoulderhecarriedseveralfishandsomepiecesofwoodunderhisarm肩上扛着几条大鱼,腋下夹着一些木头。 Lalasmiledandhandedsomestonescraperso

文档评论(0)

152****9446 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档