董阏于法无赦文言文翻译.docxVIP

  • 4
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2023-03-09 发布于四川
  • 举报
董阕于法无赦文言文翻译 董阕于为上地守,行石邑山中,见涧深峭如墙,因问左 右曰:人尝有入此者乎?对曰:无有。曰:婴儿、痴聋、狂 悖之人,尝有入此者乎?对曰:无有。牛马犬彘尝有入此者 乎?对曰:无有。董阕于喟然太息曰:吾能治矣!使吾法之 无赦,犹人涧之必死也,人则莫之犯也,何为不治哉!出自 《韩非子内储说上》。 上地:地名。守:郡的长官。彘:同猪。太息:叹气。 就是连婴儿、盲人、聋哑人和精神失常的人,甚至牛马狗猪 都不会掉入陡峭的山崖,何况是一般人呢?我们从这则故事 可以得出这样的结论:董阕于执法严惩不贷。只有通过严惩 不贷的执法,才能使人真正遵守法律,从而实现一方平安。 翻译:董阕于担任上地的太守,有一次他在石岩山中行 走时,看见山沟极深,山崖陡得如同墙壁,于是问深涧附近 居住的人:有没有人曾经掉入山谷?回答说:没有。又问: 婴儿、痴呆聋人、发疯的人,有没有曾经掉入山谷?回答说: 没有。又问:牛马狗猪有没有曾经掉入山谷?回答说:没有。 董阕于感慨地长长叹了口气说:我能治理这个地方了,让我 制定的法令没有可以赦免的情况,就如同人们掉进山沟里必 死无疑一样,那么就没有人敢触犯它,有什么不能治理的呢!

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档