- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
?
?
浅谈我国英语词汇研究的发展
?
?
王淑君
Summary:在英语不断普及的今天,中国英语词汇也得到了新的发展,本文对我国英语词汇研究的发展进行分析,文章从阐述概况入手,进一步介绍了我国英语词汇研究的两个发展阶段,并且展示了中国英语词汇的研究视角。
Key:我国英语词汇研究;概况;发展阶段;研究视角
中国英语词汇是英语文化中的新元素,而在很长时期内,中国的英语词汇研究是和英语系统研究互相混淆的,所以并没有相对独立而专业的成果,随着时间的发展,研究逐步完善。
一、我国英语词汇研究的发展
我国在探索英语词汇的发展的过程中,从其研究的方式和内容来看,可以分成两个不同的时期。其中,第一个时期更多的是依靠传统的内省形式,在这种形式的领域中,其研究提升了英语词汇在中国境内的独特地位,并且认识到了其本土化的特点和其特有的人文价值。然而不足之处在于,国内英语词汇语言的突出特点更多的是为强调国内英语的合法地位而存在的,因为论证不够严密,所以其可靠性有待提高。而第二个时期是依靠调查问卷和利用语料库、计算机软件等方式而展开的研究,从研究中国、国外的英语词汇差别的角度出发,类似的研究通常会用一系列的真实文本数据作为资料,进行实证方面的研究。
二、我国英语词汇研究的两个发展阶段
(一)第一阶段
在第一阶段内,国内的英语词汇研究更多的是采取内省的模式,研究的重点集中在名词方面,例证相对散碎。姜亚军、杜瑞清( 2003: 32) 曾指出,英语词汇在国内的应用大多集中在国内出版的外文刊物或研究中国现象的报道和文稿中,英语词典这种系统化的英语词汇承载体还是很罕见的。而金惠康( 2004: 136-150)提及了中国英语词汇学的表现特点及国内英语词汇的重要构造形式——汉语借词。汉语借词作为国内英语词汇形成的重要方式,是非常独具一格的,也很少有同义词,因此国内英语次的产生很大一方面是因为词汇和文化的空缺。不仅如此,李少华还谈论了中国英语词汇在跨文化交流中所体现的重要作用,他表示中国英语词汇本身蕴含了中华传统文化的深意,体现了民族的品格和归属感,所以这种体现民族文化的词汇形式是完全能够直接纳入英语体系中。和其他举例研究中国英语词汇结构的形式有所差异的是,李少华为国内研究英语词汇创造了新的思路,对于扩展研究的深度和广度有重要作用。
(二)第二阶段
在第二阶段,国内的英语词汇研究采取了内省式和实证研究两种形式相结合的思路,而且它的研究内容是可以被延伸和深化的。李文中( 2007: 38) 率先采用了语料库研究的形式,对国内语境中的词簇使用规律和语法功能做了实际研究,并且得知了在CENAC中运用频率更多的是长词簇一类。此类词簇的结构是相对稳定的,所以其表达的意思相对具体,所以在语意表达上体现了强大的功能,而且这类词簇在语言和社会文化上存在着非常显著的本土化特点。这种以词簇为对象的研究相对于从前无疑也表现出巨大的进步性。此后,高超采取定量和定性二者相兼的办法,讨论了中国的英语报刊中可以体现国内社会状况的变革动词的特点,通过调查得知,这些词和英国报刊在语义、搭配和语法上的特征相比有显著差异,这就在一定程度上填充了中国英语词汇中变革动词中的空缺。到2010年,俞希、文秋芳采取相近的方式和本族语的运用者开展了有关语料的比较,并且探讨了国内英语报刊中20 个高频使用的形容词组合特征,尤其是“形容词+ 名词”的组合最为常见。所以,以上所述的几位研究人员已经开始采取定量和定性的方法,以英语词汇中的某个板块为对象进行钻研,因此具有实用价值。
而针对中国英语词汇的区分这个问题,Xu ( 2010: 32)认为中国英语词汇可以被分成内圈英语词汇、外圈英语词汇以及扩展圈英语词汇。其中,第一种涵盖了英语中的汉语借词,比如xiaokang;而第二种则是指具有汉语模式的英语词汇,比如poker ;而第三种则多指国内外的英语使用者所共同拥有的词汇,比如people等。所以这种开创性的研究方法,首先使得国内的英语词汇可以用一个明确的标准被区分开来,使得其显得与众不同,具有了一定的独特性和主体地位。
三、中国英语词汇的研究视角
(一)中国英语词汇社会语言学研究
在国内的中国英语词汇研究领域Xu、李少华、文秋芳、俞希、高超等是最为杰出的研究者,他们站在语言接触的视角上对中国英语词汇的社会语言学现象进行了探讨。主要对这种独特的语言是否具有可理解度和可接受度展开了调查。比如文秋芳、俞希( 2003: 9-10) 将《21 世纪》的英文报作为研究实例,对其中出现的88 条具有中国特色的英语词汇进行分来研究,揭示其英语词汇本土化方面的隐性和显性之别。调查发现,很多显性的本土化英语词汇很容易被理解,而经过专业注解后又可以为国外人所理解。
李少华( 2006: 78-79) 则是通过许多文献及实例对中国
文档评论(0)