- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
.03新闻传播 应 用 研 究
2023 NewsDissemination
文化维度理论视角下
中西商业广告语对比研究
张梦雨
(大连海事大学外国语学院 辽宁 )
116026
【摘要】中西方商业广告语言由于文化背景的不同而存在许多差异。本文试图从文化维度理论分析其的差异。对比发
现,中西方商业广告语虽有共同的特点,但也存在许多不同。
【关键词】商业广告语;文化维度;差异
广告被看作是吸引消费者和获得商业成功的基石 (刘 一、商业广告语
1920),因此,想要扩大市场的企业及其经营者需 (一)商业广告语的定义
要在广告上下一些功夫。语言是广告最重要的部分,通过 美国广告协会将广告定义为传递产品信息并吸引消费
语言生产商可以生动且清晰地将他们产品的优势和功能展 者的工具 (邹73)。商业广告是以利润为导向的。不管产
现出来。如果一个企业能充分利用广告语,他们产品的核 品的广告呈现出来什么,其最终目的都是获取利润。广告
心理念就能很容易地传达给消费者,也更容易获得大众的 语就是向公众介绍产品,文化,娱乐和其他服务的宣传性
信任。一个商业广告的成功绝大部分取决于广告语言的运 语言。它可以从两个方面来定义。一方面,英语中的广告
用。因此,在做商业广告时,必须正确地掌握语言的运 一词来源于拉丁语 “Advertere”,意思是人们用来吸引注
用。 意力的方式。另一方面,广告语指用各种方式宣传产品,
事实上,有很多优秀的学者都做过广告语的研究。他 服务和形象的口语 (雷12)。
们分别从性别差异,翻译,语言学等角度来研究的。国际 (二)商业广告语的特点
上,BuiVan(2021)研究了当代广告的性别语言,发现在针 不管广告语有多少类型,它们都有几个共同的特征。
对不同性别的顾客时,相似产品的广告都显现出不同的特 它们的第一个共同点是广告语应该抓住核心侧重点。第
点;Elizabeth和Ekaterina (2009)研究了不同国家广告语 二,广告语必须清晰,简单,朗朗上口。这样的词汇容易
的翻译和适应性,总结出内容上的适应而不是单纯的文字 被大众理解,也更能吸引公众的注意力。第三,广告语的
翻译对在不同文化背景下的商业广告是至关重要的。在国 表达形式应该是特别的,表达方法应该具有原创性。
内,这个领域的研究也很受重视。比如,刘慧杰 (2019) 二、霍夫斯坦德的跨文化维度理论
从直接和间接语用策略上研究,得出结论说略间接语用策 文化维度理论是著名的跨文化理论,霍夫斯坦德用这
不仅能表达出广告的目的,还能维护消费者的 “脸面”; 个理论来检测不同国家的文化差异。他相信文化是出于同
翟舒和雷明 (2020)从文化图示角度研究了中西商业广 一个环境下的人们共享的心理过程,能将不同群体区分开
告语,总结说文化图示的差异导致了中西广告语的差 来。通过研究,他将不同国家的文化价值分为了六个基础
异,而这可以通过翻译方法的恰当运用来解决,比如增 维度。
译法等。 (一)权力距离
尽管之前在广告语上有很多前辈学者的研究和探索, 权力距离就是指人们对不公平及其等级的接受度。权
但从文化维度理论视角上来研究的并不多见。因
原创力文档


文档评论(0)