《英语(翻译)中外翻译理论概要》课程教学大纲.pdfVIP

  • 7
  • 0
  • 约1.39万字
  • 约 8页
  • 2023-09-22 发布于上海
  • 举报

《英语(翻译)中外翻译理论概要》课程教学大纲.pdf

本科教学《中外翻译理论概要》课程教学大纲 一、课程基本信息 中外翻译理论概要 课程名称 An Outline of Translation Theories 课程代码 课程性质 必修 课程负责 开课院部 外国语学院 人 课程团队 授课学期 4 学分/学时 1/16 理论 实验 实训 16 0 0 课内学时 16 学时 学时 (含上机) 实习 0 其他 0 适用专业 英语专业 (翻译模块) 授课语言 中英双语 先修课程为 《综合英语 1、2、3》、《中国文化概要(英语)》、 对先修的 《时事英语阅读1、2》,通过先修课程,让学生,掌握扎实的英语 要求 基本功,具备中译英的基础能力,对中国文化有一定了解。 后续课程为《英译汉理论与实践》和《汉译英理论与实践》,《毕业论 对后续的 文》,通过本门课程的学习,可为后续两门翻译课程和毕业论文提供良 支撑 好的理论支撑。 了解中国优秀传统文化,了解中国传统文化对外传播历史,掌握语言和 课程思政 文化传播过程中出现的相关理论,结合一带一路建设和文化自信建设, 设计 着力培养向世界说中国故事的能力,培养向世界介绍中国优秀文化的使 命感和自豪感。 课程定位:本课程是为五邑大学外国语学院英语专业(翻译模块) 大二第二学期本科生开设的专业必修课。 课程内容:语言与文化传播与翻译的简要历史,这一过程中出现的 主要翻译理论概要,中国部分包括佛经翻译理论、晚清翻译理论和 实践探索、五四时期翻译的理论和实践探索等, 外国部分包括对等 课程简介 翻译学说、文化翻译学说、功能翻译学说、异化翻译学说等。 课程目标:本课程主要目标包括培养自主学习能力,激发学生优秀 语言文化成果的学习兴趣,在专题阅读、课堂展示、课程论文的基 础上,使学生初步接触英语学术阅读,掌握古今中外优秀文化传播 和翻译的过程和这一过程中出现的指导理论,开拓国际视野,弘扬 中华文化。 1 教学方法:本课程基于主题教学法,提炼出几个核心主题,辅以文 献阅读法、课堂讲授、课堂讨论、小组展示等教学方法。 二、课程目标及对毕业要求指标点的支撑 序号 课程目标 支撑毕业要求指标点 毕业要求 德智体美劳全面发展,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档