《英汉翻译1》教学大纲(模板).docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.99千字
  • 约 8页
  • 2023-09-26 发布于河南
  • 举报
《英汉翻译 1》教学大纲 总学时:32(理论教学 24 学时,实践教学 12 学时,课外学时: 4学分:2 基本面向:汉语国际教育专业三年级学生所属单位:外国语学院英语系 课程简介:该课程在于培养学生笔头翻译的基本能力。通过介绍各类文体语言的特点、英汉两种语言的对比和分析以及各种不同文体的翻译方法,使学生掌握英汉两种语言的翻译理论,掌握英汉词语、长句及各种文体的翻译技巧和英汉互译的能力。该课程教学中很重要的一个方面就是培养学生踏实认真严谨的翻译作风,经过一个学年的学习,要求学生能运用翻译理论和技巧将英美报刊上的文章以及文学原著翻译为汉语,速度为每小时 300-350 单词。而且要求译文忠实原意,语言流畅。教学任务分为课堂学习和翻译实践练习,后者主要是在课外完成。作为专业基础课之一,《英汉翻译 1》还应该配合其他各门课程,通过拓宽知识面,提高学生翻译理论知识水平与实践能力,使学生具备较强的语言综合运用能力。 一、本课程的目的、性质性质:专业类基础课 目的:培养学生的语言综合运用能力,使他们在毕业后能够适应工作需要,有能力 完成政治、经贸、科技、文学等方面的翻译任务。二、本课程的教学基本要求 通过该课程的学习,学生具有如下的知识能力素质: 知识要求:通过本课程的学习,使学生能掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译各种文体资料;能够辨识一些文本存在的翻译问题和错误。 能力要求: ①培养学生翻译方面的实际应用能力,熟知国家之间不同的民族礼仪、文化差异,可以灵活地处理翻译活动中遇到的各种突发问题。 ②能运用英译汉的理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节录。 ?通过学习,学生能较好地通过专业八级、拿到国家笔译证书等。 素质要求: ①认识到翻译工作的含义,能够更好地投入以后的翻译工作中 ②培养独立意识,独自解决工作中的翻译实际问题 三、本课程与其它课程的关系(课程的前修后续关系) 前修课程:《综合英语[1]》《综合英语[2]》《综合英语[3]》《综合英语[4]》后续课程:《英汉翻译 2》《英汉口译》 四、本课程的教学内容及安排(细化到知识点) 翻译的定义 翻译的标准 教学安排及教学方式 第一章 翻译概论(2 学时) 教学环节学时分配 课后环节(请打“√”) 章节数 授课 实验 上机 讨论 作业 自学 综合 大作业 其他 1.1 1 √ 1.2 1 √ 理解 表达 审校 教学安排及教学方式 第二章 翻译的过程(2 学时) 教学环节学时分配 课后环节(请打“√”) 章节数 授课 实验 上机 讨论 作业 自学 综合 大作业 其他 2.1 1 √ 2.2 0.5 √ 2.3 0.5 √ 直译和意译 异化和归化 翻译练习 教学安排及教学方式 第三章 翻译的方法(4 学时) 教学环节学时分配 课后环节(请打“√”) 章节数 授课 实验 上机 讨论 作业 自学 综合 大作业 其他 3.1 1.5 √ 3.2 1.5 √ 3.3 0.5 √ 以句为单位 语篇分析 教学安排及教学方式 第四章 翻译单位与语篇分析(2 学时) 教学环节学时分配 课后环节(请打“√”) 章节数 授课 实验 上机 讨论 作业 自学 综合 大作业 其他 4.1 1 √ 4.2 0.5 0.5 √ 语义的差异 语法的差异 句法的差异 思维的差异 教学安排及教学方式 第五章 翻译的语言对比规律(4 学时) 教学环节学时分配 课后环节(请打“√”) 章节数 授课 实验 上机 讨论 作业 自学 综合 大作业 其他 5.1 1 √ 5.2 0.5 0.5 √ 5.3 1 √ 5.4 1 √ 转性与变态 增补与省略 正译与反译 抽象与具体 分句与合句 教学安排及教学方式 第六章 翻译的基本技巧(4 学时) 教学环节学时分配 课后环节(请打“√”) 章节数 授课 实验 上机 讨论 作业 自学 综合 大作业 其他 6.1 1 √ 6.2 1 √ 6.3 1 √ 6.4 0.5 √ 6.5 0.5 √ 照搬英汉词典的释义 照搬原文的功能词 照搬原文的语序 教学环节学时分配课后环节(请打“√” 教学环节学时分配 课后环节(请打“√”) 章节数 授课 实验 上机 讨论 作业 自学 综合 大作业 其他 7.1 0.5 √ 7.2 0.5 √ 7.3 0.5 7.4 0.5 √ 第七章 克服翻译症(2 学时) 公文文体的翻译 科技文体的翻译 新闻文体的翻译 文学文体的翻译 第八章 文体与翻译(6 学时) 教学安排及教学方式 教学环节学时分配 课后环节(请打“√”) 章节数 授课 实验 上机 讨论 作业 自学 综合 大作业 其他 8.1 1 1 √ 8.2 1 √ 8.3 1 1 √ 8.4 1 √ 第九章 翻译中的文化意识 (2 学时)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档