- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈朝鲜语中的汉字词
朝鲜位于中国大陆和日本岛屿之间。自古以来,朝鲜人民和中国、日本两国人民在政治、经济、文化和军事事务中有着密切的关系。随着中国汉民族先进文化的传入,日本语和朝鲜语也都受到了汉语的深刻影响。其中最为明显的是朝鲜语先后从汉语和日语中吸收了大量的汉字词。
本文从六个方面来具体说明朝鲜语中汉字词的情况,以利于研究朝鲜语和汉语的教学。
一、 基本词和汉语词的使用
朝鲜语直接吸收汉语词历史悠久,范围广泛。远在汉、魏、晋、南北朝时代,就有许多汉语基本词和不少复合词进入了古代朝鲜语。唐宋两代,由于高句丽、百济和新罗等所谓三国时代的汉学家到长安等地留学,两国之间的交往更趋频繁,朝鲜语就有更多的机会吸收汉语词,其中包括名词、动词、形容词、代词、数词和量词等,大部分是汉代以前的基本词。魏晋南北朝以后,印度佛教传入中国,很多印度梵文词进入了汉语,随着佛教传入朝鲜,这些印度传来中国的佛教词语,也为朝鲜语所吸收。
纵观汉语词进入朝鲜语大致可以分为以下几个阶段:第一,朝鲜三国时代以后,到世宗大王创制训民正音为第一阶段。这一时期以大部分基本词和唐宋以前的词为主。第二,自谚文(训民正音)创制后,到1894年甲午战争以前是第二阶段。这一时期,官府发布命令和下达文书时,谚文和汉文混合使用。所以明清两代普遍使用的许多汉语词,也被朝鲜语借用成了朝鲜语的汉字词。第三,在汉语词大量进入朝鲜语的同时,也进入了日语,由甲午战争以后,直到现在,这一阶段朝鲜语中的新汉字词,大都是来自日本语的汉字词。
朝鲜语所有早期的基本词和大部分常用词汇都是从汉语无条件吸收过来的,数量极多,范围极广,下面举出一些有代表性的例子。
(1)自然现象的名称:风、雨、雪、云、露、水、火、山、天、地、土、月、星、川、石。
(2)有关肢体的名称:耳、目、身、手、鼻、发、足、头、骨、口、皮、肉、毛、血。
(3)有关动植物:牛、马、羊、犬、鸟、鱼、虎、虫、贝、象、鸡;草、花、木、叶、松、竹、菊、梅。
(4)有关方位和时令:前、后、左、右、中、年、月、日、时、分、春、夏、秋、冬;东、西、南、北、上、下。
(5)亲属名称:父、母、子、女、祖、孙、伯、叔、兄、弟、姐、妹、侄、姓、氏、名。
(7)数量词:一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万、亿、兆;里、尺、寸、次、回、斗、升、斤、个、匹、枚、两。
(8)农作物:米、麦、粟、豆、农、桑。
(9)颜色:青、黄、赤、白、黑、朱、红、绿、丹、色。
除此之外,还有朝、日两国使用的不可胜数的基本词,最早都来自汉语。如:信义、友情、苦乐、品行、修养、言行、真理、道义、伦理、安定、民族、国家、文物、传统、继承、商业、市场、忠诚、忠臣、历史、五伦、反省、贞淑、严格、冬至、春分、长短、成长、消灭、生动、居住、往来、结实、秋收、买卖、物价、信用、木材、音乐、歌舞、书画、山水画、古代诗歌、小学、回甲、民俗、端午、天干地支、三伏大暑、立春大吉、人之常情、父母之恩、不问不知、见物生心、竹马故友、苦尽甘来、始终如一、杀身成仁、萤雪之功等等。
二、 日、日共用而汉语不属于新汉字词
前面讲过,许多朝鲜语的汉字词是从日本语中吸收进来的。甲午战争和日俄战争以后,1905年日本在汉城设总监,最后日本于1910年以《日朝合并条约》吞并了朝鲜半岛,从此,日本语的新汉字词不断地输入朝鲜语。因此,朝鲜语里有关资本主义的新词,差不多完全是从日本照搬过来的,其中绝大多数的汉字词在语言中只不过改变为朝鲜语习惯上的汉字读音罢了。如:方针、政策、科学、技术、共产主义、民主主义等等。其实,这些新日本语汉字词不仅在朝鲜语里使用,其中大部分也被汉语直接采用了。
由于新的日语汉字词直接从日本传来,所以当中、日对同一英译名出现分歧的时侯,朝鲜语则从日译而不从中译。因此许多汉字词中出现了朝、日共用而汉语不同的现象。例如,英语的watch一词,日、朝两国的汉字词是“时计”,但汉语则用“表”来表示;英语的train,汉语叫“火车”,日、朝语则写作“汽车”;cinema汉语指“电影”,日、朝语则为“映画”,photography,汉语为“照相”,日、朝语都叫“写真”,这种例子数不胜数。然而,尽管朝语的新汉字词是从日本传来的,而日本的新汉字词又基本上是以汉语的单音节词为基础构成的,归根结底,基本上还是受了汉语的巨大影响。下面是来自日本的典型汉字词,这些词,事实上早已在汉、日、朝三种语言中共同使用了。
(1) 思想变化出“版、定义、原则、原则、标准、思想”、意识、意识、意识、意识、意识、观念等意识、意识、行为等意识等
科学、化学、情报、现实、背景、意图、综合、现象、代表、出版、定义、原则、进化、前提、主义、目的、命题、对象、直觉、概念、意识、观念、动议、成分、关系、反应、系统、警察、独裁、政策、物质、企业、体操
您可能关注的文档
- 1000kv配电装置的抗震性能分析.docx
- 2005-12接兴仁县疫情报告后槽组淋巴结大动态变化.docx
- 2011年上半年中国铝价分析与未来展望.docx
- dc-dc开关变换电路的分析与设计.docx
- rp-hplc法同时测定栀子中3种成分的含量.docx
- 《孙子兵法》中的火攻有五.docx
- 《孙子兵法劝学》教学设计.docx
- 《孙子兵法劝学》补论.docx
- 一例羊传染性脓疱病毒分子特征分析.docx
- 三国时期的丹东屯田制.docx
- 实训楼网络综合布线设计方案.doc
- 网络环境下的企业营销传播模式.pptx
- 学生选课管理系统数据库课程设计.doc
- 英美文学霍桑介绍.ppt
- 2025年黑龙江省牡丹江管理局北斗星协会初三下学期化学试题周末卷含解析.doc
- 2024-2025学年福建省泉州市重点名校初三3月第二次周考语文试题含解析.doc
- 广东省揭阳市华侨高级中学2025年语文高一下期末质量跟踪监视模拟试题含解析.doc
- 云南省麻栗坡民族中学2024年高三第二次调研历史试卷含解析.doc
- 河南省虞城县高级中学2025届高三高考全真模拟卷(三)英语试题含解析.doc
- 福建省龙岩市第五中学2025年初三4月质量调研(二模)语文试题理试题含解析.doc
原创力文档


文档评论(0)