- 43
- 0
- 约9.84千字
- 约 48页
- 2023-11-05 发布于江苏
- 举报
Practical PhrasesIn exchange for…Set a date forAppeal tomake/draw an analogy betweenMake sth. out of sb./sth.Give sb. the axeBe dripping with …Specific Meanings作为对……的交换 为……定日期唤起;吸引在……之间作类比使……变成……抛弃(恋人);解雇满是……
作为对……的交换 in exchange for…短语应用为了给后代换来一个和平的环境,我们的革命先烈们抛头颅、洒热血。意群提示(revolutionary predecessors/shed blood/sacrificeone’s life)In exchange for a peaceful environment for the future generations, our revolutionary predecessors shed their blood and even sacrificed their precious lives.短语逆译
为……定日期短语应用要想取得成功,最好马上开始努力,不要推三推四。意群提示(to achieve success/rather than)In order to achieve success, one had better start immediately rather than set dates for his/her efforts.set a date for短语逆译
唤起;吸引 appeal to短语应用这所大学拥有许多世界知名的专家、教授以及世界上最好的研究图书馆,因此吸引了来自世界各地的学子和研究人员。意群提示(boast/research library)This university boasts many world-famous experts, professors, and the world’s best research library, therefore, it appeals to students and researchers from all over the world.短语逆译
在……之间作类比短语逆译 make/draw an analogybetween短语应用我们经常把学习和登山进行类比:两者在你达到巅峰之前都需要付出巨大的努力。意群提示(require great efforts/reach the top)We often make an analogy between studying and climbing a mountain: both of them require great efforts before you can reach the top.
使……变成……短语应用这所军校的目标是经过四年的学习与训练将这些年轻的军校生变成合格的军官。意群提示(military academy/young cadets)The aim of the military academy is to make qualified officers out of the young cadets after four years’ study and training.make sth. out of sb./sth.短语逆译
抛弃(恋人);解雇短语应用如果你继续浪费宝贵的大学时光,毕业时你将一事无成。意群提示(play away/upon graduation)If you continue playing your precious college years away, success will give you the axe upon graduation.give sb. the axe短语逆译
满是……短语应用这位漂亮的女士尽管浑身珠光宝气,言行却低俗无礼。意群提示(words and actions/vulgarity and rudeness)Though the beautiful lady is dripping with jewels, her words and actions are dripping with vulgarity and rudeness.短语逆译be dripping with …
Practical PhrasesSpecific Meanings认为…有价值不辜负;符合包括,连同,齐备的遵守;拥护;坚信 怀有…的希望请求…的帮助(变得)对…迷恋表达对…的看法affix value tolive up tocomplete withadhere toin
您可能关注的文档
最近下载
- (最新)ISO 55013-2024 资产管理-数据资产管理指南(中文版-翻译-2024)(推荐下载).pdf VIP
- (QC小组活动专业能力)中级质量专业能力考试题库及答案.docx VIP
- 固体物理第一章晶体结构.pptx VIP
- 聚集性事件、药品群体不良事件调查处置标准操作规程.docx VIP
- DB52T 1692-2022 水利工程标识标牌技术规范.pdf VIP
- 2026年qc诊断师中级考试题库及答案.docx VIP
- 北航机械设计课程设计设计计算说明书.docx VIP
- (项目部)应急预案演练总结及评估报告.docx VIP
- 最新领军人才项目申报答辩汇报PPT模板.pptx VIP
- 2025年增资协议中英.doc
原创力文档

文档评论(0)