网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Scott Pilgrim Takes Off《歪小子斯科特:火力全开(2023)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docxVIP

Scott Pilgrim Takes Off《歪小子斯科特:火力全开(2023)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(《歪小子斯科特的小生活》 音乐剧) 各位请就坐 表演即将开始 Please take your seats. Our show is about to begin. 多加点黄油 谢谢 Extra butter, please. 继续加 Keep going. 好的 太好了 Okay, great. 不 不太好 Nope, not great. 再来点 可以停了 好吧 双倍的量 就这样吧 More. Now stop. Okay. Now double that, and were done. 不是吧! Come on! 邪恶前任三号hearts; 托德·英格拉姆 对吗? Evil Ex Number Three, Todd Ingram, right? 素食主义者?我们开战吧! The vegan? Lets fight! 我吗?跟你打?为了蕾蒙娜? Me? Fight you? Over Ramona? 别逗我笑了! Dont make me laugh! 我已经不吃素了 And Im vegan no longer. 我今天的三餐都是吃的奶酪拼盘 I had a cheese plate for breakfast, lunch, and dinner today. 你欠我一桶黄油 我是说黄油爆米花 You owe me a new tub of butter. I mean, popcorn. 你没在我跟蕾蒙娜之间 制hearts;造hearts;奇怪的力场吗? And you didnt create this weird force field between me and Ramona? 老兄 告诉你吧 我有新恋爱对象了 Dude, for your information, Ive got a new obsessive love interest. 嘿!你是华hearts;莱hearts;士hearts;的室友! 把所有事都告诉我!他在哪里出生? Hey! You were Wallaces roommate! Tell me everything! Where was he born? 他的中间名是什么? 他有最喜欢的蔬菜吗? What is his middle name? Does he have a favorite vegetable? 算了吧 托德 我不喜欢凝乳和乳清 Move on, Todd. Im not interested in curds and whey. 我们之间是有火花的!有火花的! There were sparks! Sparks! 没有这样的事 Theres no such thing. 我又做那个梦了 I had that dream again 嗨 蕾蒙娜 Hi, Ramona. 斯科特·皮尔格瑞姆! 我现在不想跟你打! Scott Pilgrim! Do not be throwing hands at me right now! 今晚是我职业生涯中最重要的一晚 This is the biggest night of my career. 我都不该在你身上 浪费我的嗓音!快走开! I shouldnt even be wasting my voice on you! So, bzzp! 快看啊 Well, look at this. 斯科特和蕾蒙娜又在一起了 Scott and Ramona together again. 所以他还活着! 来握一下手吧 皮尔格瑞姆 So hes alive! Put er there, Pilgrim. 嘿 我懂了 握手不需要有压力的 Hey, I get it. No presh on the handshake. 你没有制hearts;造hearts;力场 阻止我和蕾蒙娜接吻吧? You didnt create a force field preventing me and Ramona from kissing, did you? 斯科特 邪恶联盟的事已经过去了 我现在有朱莉了 Scotty, that evil villain stuff is behind me. Ive got Jules now. 我们只是来看表演的 你这神经病 让我们过去 Were just here to watch the show, you psycho maniac. Let us pass. 什么? What? 拜托 伙计们 别把我扯进来 Come on, fellas. Dont make this about me. 向大家隆重介绍 百老汇坏男孩 马修·帕特尔 Let me tell you about Broadway Bad Bo

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档