汉语中介语中有偏误动句的分析.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语中介语中有偏误动句的分析 一 动词的配价语法 去年,价值语法理论在汉语教育方面取得了相当好的成果。如何在汉语教育语法中吸收这个语法理论的有益组成部分,以及在教材教学过程中体现平等设计理念的问题引起了一些普通话教育学者的兴趣。 (沈阳、郑定欧1995;袁毓林、郭锐1998;袁毓林1998;沈阳2000) 本文试图以配价语法理论为背景, 以汉语中介语中带有偏误的动词句为研究对象, 分析带有偏误的动词句中动词或补足语的偏误现象, 探求偏误产生的原因, 寻求减少偏误现象的教学对策。 所谓动词句是以动词为结构中心的句子。下边的句子都是动词句: (1) 王平已经大学毕业了。 (2) 他希望马上见到你。 (3) 昨天上午的会开了一个小时。 从配价语法的观点来看, 这些句子中的动词“毕业”、“希望”、“开”都是它们所在句子的结构中心, 各自都与句中的其他成分相关联。 动词句中与动词相关联的成分有两类:一类是补足语, 一类是自由说明语。补足语一般是要跟动词一起出现的 (在一定的上下文中也有不出现的) 。如, 对例 (1) 句中的“毕业”而言, “王平”和“大学”就是两个补足语;对例 (3) 句中的“开”而言, “昨天上午的会”是补足语, 但另一个表示“开 (会) ”的施事的补足语没有出现, 不过这个成分是可以出现的, 出现了这个成分, 这个句子就可以说成“昨天上午的会我们开了一个小时”或“我们昨天上午的会开了一个小时”之类。补足语在语义上通常是表示施事、受事之类的。就句子的结构而言, 自由说明语是可以不出现的, 即自由说明语不出现不影响句子结构的合法性。上边例 (1) 句中的“已经”、例 (2) 句中的“马上”、例 (3) 句中的“一个小时”都是自由说明语。自由说明语在语义上通常是表示时间、地点、方式、目的、根据、原因之类的。 动词与它要求的补足语在句法上可以构成一定的配置关系式。如, “见面”是双向动词, 它与两个补足语的配置式可以是“施补+与补介+‘见面’”的形式 (其中, “施补”表示施事补足语, “与补”表示与事补足语, 下同。下文的“受补”表示受事补足语, “处补”表示处所补足语) 。根据这种配置形式可以造出“他终于跟老朋友见面了”之类的句子;这种形式也可以防止产生“*我见面我朋友了”之类的句子。 外国人在学习使用汉语过程中所使用的汉语, 叫汉语中介语。 (吕必松1996) 汉语中介语中有些动词句存在的问题, 可以从配价语法的角度来说明。如:1 (4) *请代我问好你的父母亲。 (程) (5) *奶奶做了米粉团为她。 (狄) (6) *昨天我看了歌舞一个小时。 (狄) 例 (4) 句中的“问好”的与事补足语不能出现在动词之后, 通常是用“向”组成介词短语出现在动词之前, 这句可以说成“请代我向你的父母亲问好”。例 (5) 句中的“做”的目的说明语“为她”可以出现在动词的前边, 不能用在后边, 这句可以说成“奶奶为她做了米粉团”。例 (6) 句中的“看”的受事补足语“歌舞”和时间说明语“一个小时”颠倒了位置, 这句可以说成“昨天我看了一个小时歌舞”。 二 ++“见”+受补 有些带有偏误的动词句, 往往只要改换一下句中的动词, 偏误就可以消除。这种偏误现象就归为使用动词的偏误一类。如: (7) *安娜不在, 她回去美国了。 (程) (安娜不在, 她回美国了。) (8) *人们都叫做她孟姜女。 (程) (人们都叫她孟姜女。) (9) *我认识这件事的经过。 (程) (我知道这件事的经过。) 这里“回去”、“叫做”和“认识”的使用都不合适, 可以分别改换为“回”、“叫”和“知道”。 学习者对所使用的动词的配价能力的认识不够准确, 就容易造成动词使用的不当。动词的配价能力具体包括动词支配的补足语的数目、补足语的句法性质和句法位置、补足语的语义性质等。例 (7) 句涉及“回”与“回去”支配补足语的数目的不同:“回”是双向动词, 它与补足语的配置关系可以是“施补+‘回’+处补”的形式, 而“回去”是单向动词, 它与补足语的配置关系可以是“施补+‘回去’”的形式, 但不能是“*施补+‘回去’+处补”的形式。例 (8) 句涉及“叫”与“叫做”的配价能力的不同:“叫”可以是三向动词, 它与补足语的配置关系可以是“施补+‘叫’+与补+受补”的形式, 而“叫做”是双向动词, 它与补足语的配置关系可以是“补足语1+‘叫做’+补足语2”的形式2, 但不能是“*施补+‘叫做’+与补+受补”的形式。例 (9) 句涉及“知道”和“认识”支配的补足语的语义性质的区别。“认识”和“知道”虽然都是双向动词, 二者与补足语的配置关系都可以是“施补+动词+受补”的形式, 但二者要求的受事补足语的语义性质是有区别的:“认识”的受事补足语一般是表示具体的人、事物或处所的名词语

文档评论(0)

xcwwwwws + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档