- 8
- 0
- 约3.91千字
- 约 32页
- 2025-06-11 发布于海南
- 举报
(根据新使用的部编版教材编写)激情导入:
你知道“河东狮吼”的意思吗?你又能说出它的出处来历吗?意思:比喻悍妒的妻子对丈夫大吵大闹。出处:苏轼《寄吴德仁兼简陈季常》“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河东狮子吼,拄杖落手心茫然。”龙丘居士:陈慥、陈季常,也即方山子这个陈慥有着怎样的人生经历?苏轼又为什么为他作传呢?让我们走进苏轼的《方山子传》苏轼泾川三中刘元春三维目标知识与能力:积累文中的文言实词、虚词、句式。过程与方法:通过诵读和翻译,把握传主的事迹和品质,分析方山子的人物形象。情感态度与价值观:理解作者对方山子“异”的评价,把握苏轼的创作目的和情感。?教学重点1、积累重要的文言实词、虚词以及句式。??2、把握方山子的人物形象。教学难点理解作者对方山子“异”的评价,把握苏轼的创作目的和情感。?课时安排:?一课时?
一、作者与作品??苏轼(1037━1101年),字子瞻,号东坡居士,四川眉山人,北宋杰出文学家,书画家,与父苏洵,弟苏辙并称“三苏”。元丰三年(1080)因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。在黄州四年多,曾于城东之东坡开荒种田,故自号东坡居士。方山子方山子,即宋代陈慥,字季常,因头戴方山冠,又号方山子,别号龙邱先生。晚年隐于光州、黄州间。苏轼任凤翔签判时与其相识,其父陈希亮曾是苏轼的上司。与苏轼友善。二十年未见,却在岐亭重逢。方山冠:汉代祭祀宗庙时乐舞者所戴的一种帽子。唐宋时,隐者常喜戴之。二、扫清障碍,疏通文意方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。闾里:(lǘ)乡里宗:尊奉,尊崇,敬重遇:得到信任和赏识闻:交往折节:改变志趣庵居蔬食:住草房,吃素食稍:逐渐,渐渐遁:隐居以:凭借耸:高起,矗立岂:表测度,或许,莫非遗像:遗留下的老样式著:(穿)戴方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代侠客朱家、郭解的为人,乡里那些讲侠义的人都敬重他。年纪渐渐大了,改变从前的志向和行为努力读书,想凭借(这条道路)在当世大展宏图,但是始终不能得到信任和赏识(一直没有碰到好的机遇)。方山子,光、黄间隐人也(判断句)欲以此驰骋(于)当世(省略句、介词结构后置)然终不遇(被动句?)晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。到了晚年就隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的小镇上。住草屋,吃蔬菜,不与社会相互交往。放弃原有的车马不坐,毁坏原有的帽子和衣服不穿戴,步行往来于山里,山里的人没有谁认识(他)。人们看见他所戴的帽子,方方的耸起而且很高,猜测说:“这莫非是古代乐师戴的方山冠遗留下来的老式样吧?”因此就叫他为“方山子”。遗像——古:遗留下的老式样。像:形象,形状;法式。今:死者生前的相片或画像。人莫识(之)也因(之)谓之方山子(省略句)余谪居于黄,过岐亭,适见焉,曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然问余所以至此者。余告之故,俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。谪:贬官何为:为何,宾语前置所以:……的原因妻子:妻子和儿女适:适逢,恰好焉:代词,之;兼词?矍然:惊讶的样子堵:墙萧然:清冷,空荡自得:内心得意舒适,形容悠闲而舒适意:人或事物流露的情态余谪居于黄,过岐亭,适见焉,曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然问余所以至此者。余告之故,俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。我降职外调到黄州,路过岐亭镇时,正巧碰见了他。我说:“啊哟,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,为什么会在这里呢?”方山子也惊讶地问我到这里来的原因。我把原因告诉了他,(他)低头不语,接着仰天大笑,招呼我住到他家去
原创力文档

文档评论(0)