- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
文言文《陈情表》重点知识汇总
《陈情表》乃西晋李密呈于晋武帝之表文,以其至情至性、辞章恳切著称,千古传诵,堪称中国古代抒情散文之典范。欲深解此作,需从作者生平、创作背景、文本肌理、思想情感及艺术特色等多维度细加研习,方能得其精髓。
一、作者与创作背景
李密,字令伯,犍为武阳人。其生逢魏晋易代之际,早年丧父,母改嫁,赖祖母刘氏抚养成人。晋武帝司马炎篡魏后,慕其才名,征召为太子洗马。李密以祖母年高多病,无人奉养为由,辞不赴命,遂作此表。彼时西晋初立,武帝虽提倡“以孝治天下”,但对前朝旧臣亦多有猜忌。李密之辞,实乃身处两难之境,既要尽孝于祖母,又不可触怒君王,其情之危,其心之苦,可想而知。表文之作,非仅为一已私情,更关乎身家性命,故其措辞之精妙,情感之真挚,尤见功力。
二、文本解析与核心内容
(一)通假字、古今异义词、一词多义及词类活用
1.通假字
*“闵”通“悯”,可忧患的事。如“臣以险衅,夙遭闵凶”。
*“零丁”通“伶仃”,孤独的样子。如“零丁孤苦,至于成立”。
*“蓐”通“褥”,草席。如“而刘夙婴疾病,常在床蓐”。
2.古今异义词
*至于:古义,到了……的时候;今义,表示另提一事。如“至于成立”。
*成立:古义,成人自立;今义,(组织、机构等)筹备成功,开始存在。如“至于成立”。
*不行:古义,不能走路;今义,不可以。如“九岁不行”。
*秀才:古义,汉代以来选拔人才的一种科目,文中指优秀人才;今义,明清两代生员的通称。如“后刺史臣荣举臣秀才”。
*告诉:古义,申诉;今义,说给人,使人知道。如“欲苟顺私情,则告诉不许”。
*辛苦:古义,辛酸悲苦;今义,身心劳苦。如“臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知”。
3.一词多义
*行:
*行年四岁(经历,动词)
*九岁不行(走路,动词)
*夙:
*夙遭闵凶(早时,名词)
*夙夜忧叹(早晨,名词)
*婴:
*而刘夙婴疾病(缠绕,动词)
*举婴欲投河(婴儿,名词)
*薄:
*日薄西山(迫近,动词)
*薄田五十顷(贫瘠,形容词)
*当:
*当侍东宫(担任,动词)
*死当结草(应当,副词)
4.词类活用
*名词作状语:
*则刘病日笃(一天天地)
*臣不胜犬马怖惧之情(像犬马一样)
*形容词作名词:
*夙遭闵凶(忧患不幸的事)
*猥以微贱(卑微低贱的身份)
*动词作名词:
*臣之进退(是否出来做官之事)
*使动用法:
*具以表闻(使……知道)
5.特殊句式
*判断句:
*非臣陨首所能上报。
*今臣亡国贱俘。
*被动句:
*而刘夙婴疾病。(“婴”,被缠绕)
*欲苟顺私情,则告诉不许。(“不许”,不被允许)
*倒装句:
*状语后置:急于星火(于星火急);是臣尽节于陛下之日长(是臣于陛下尽节之日长)。
*宾语前置:慈父见背(慈父背见)。
*省略句:
*(李密)具以表闻(之)。
*(陛下)听臣微志。
(二)重点句子翻译与理解
1.生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
译:生下我六个月,慈爱的父亲就弃我而去了;长到四岁,舅舅强行改变了母亲守节的志向(劝她改嫁)。
解:开篇即述身世之悲,“见背”、“夺志”二语,简练而痛切,为全文奠定悲凉基调。
2.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
译:在外面没有比较亲近的亲戚,在家里没有照应门户的童仆,孤单无依地独自生活,只有自己的身体和影子相互安慰。
解:“外”“内”对举,极言其孤苦无依,“茕茕孑立,形影相吊”已成描绘孤独的经典成语。
3.但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
译:只因为祖母刘氏如同太阳接近西山,气息微弱,生命垂危,随时都可能逝去。
解:以“日薄西山”为喻,形象刻画祖母病危之状,为“愿乞终养”张本。
4.臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
译:我没有祖母,就不能活到今天;祖母没有我,就无法度过剩下的岁月。我们祖孙二人,相依为命,因此我小小的心愿是不能放弃奉养祖母而远离她。
解:此为全文核心,点明祖孙二人唇齿相依、生死与共的关系,“更相为命”四字,重逾千钧。
5.愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。
译:希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,准许我这小小的心愿,或许祖母刘氏能侥幸地安度晚年。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
解:结尾直抒胸臆,恳请之情溢于言表,“陨首”“结草”之誓,表感恩图报之心,恳切动人。
(三)
原创力文档
                        

文档评论(0)