- 1
- 0
- 约3.49万字
- 约 40页
- 2026-05-11 发布于广东
- 举报
惊弓之鸟的英文是什么
“惊弓之鸟”的英文可以直译为“abirdthatstartsatthemeretwangofabowstring”,也可以意译为“someonewhoissohauntedbypasttraumathattheslightestthingsendsthemintoapanic”“apersonwhohasbeensobadlyhurtthatevenaharmlessshadowterrifiesthem”或“tobefearfullyandexcessivelywaryafterapreviouswound”。这个成语出自《战国策·楚策四》,讲的是魏国射手更羸仅拉了一下空弓便将一只大雁惊得坠落的故事。那只大雁因为曾被箭射伤,伤口未愈,心中恐惧未消,一听见弓弦声响便不顾一切地高飞逃命,导致旧伤迸裂而坠落。后人便用“惊弓之鸟”来比喻曾经受过惊吓或伤害的人,心里留下了深重的创伤,因此变得格外敏感和脆弱,哪怕是一点风吹草动或小小的动静,都会让他惊恐万分、坐立不安。
1.Afterthefireintheoldtheatre,thewardrobemistressbecameabirdthatstartedattheslightest
原创力文档

文档评论(0)