- 0
- 0
- 约1.6万字
- 约 22页
- 2026-06-01 发布于广东
- 举报
不落窠臼的英文是什么
“不落窠臼”的常用英文表达有:avoidclichés、beoriginal、breakawayfromconvention、notfollowasetpattern、beunconventional、escapefromstereotypes。其中avoidclichés和beoriginal最为贴切,前者强调避免陈词滥调,后者强调具有独创性、不抄袭模仿。比喻文章或艺术有独创风格,不落俗套。“窠臼”指现成的格式、老套子。表达的是在文学、艺术创作或解决问题时,不沿袭旧有的模式,敢于创新,独辟蹊径。该成语出自清代曹雪芹《红楼梦》中对诗文创作的评论。与“别具匠心”、“别出心裁”意义相近,但“不落窠臼”更侧重于避免落入俗套、打破常规。英语中“cliché”指陈词滥调、老生常谈,“stereotype”指刻板印象、老一套。
1.Theyoungfilmmaker’sdebutmovieavoidedclichés,tellingalovestoryfromtheperspectiveofahouseplantinsteadoftheusualboy-meets-girlnarrative.
翻译:那位年轻电影人的处女作不落窠臼,从一株室内植物的视角讲述爱情故事,而不是常见的男孩遇见女
您可能关注的文档
最近下载
- (正式版)DB44∕T 773-2010 《广东省营造林工程定额与造价》.pdf VIP
- 2025年高考真题——语文(上海卷)试卷含答案.pdf VIP
- (2026年)实施指南《QBT 2624-2012 单张纸胶印油墨》.pptx VIP
- 华为公司流程审计和流程优化.ppt VIP
- 2025年无人机物流末端配送无人机行业技术标准.docx
- 光电检测技术与系统完整版课件全套电子教案.pptx
- 开车前安全审查报告-举例.pdf VIP
- 餐饮卫生标准与操作手册.docx VIP
- 2026年新改版苏教版三年级下册科学全册知识点(新教材).pdf
- 高电压工程基础 第二版 课后答案 (施围 邱毓昌 张乔根).pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)