- 0
- 0
- 约1.7万字
- 约 23页
- 2026-06-01 发布于广东
- 举报
不入虎穴的英文是什么
“不入虎穴”常与“焉得虎子”连用,英文可译为nothingventured,nothinggained或youcannotgettigercubswithoutenteringthetiger‘slair,也可用norisk,noreward或fortunefavorsthebold。该成语原意是不进老虎洞穴就得不到小老虎,比喻不冒风险就难以取得成功。Nothingventured,nothinggained是最贴切的习语;youcannotgettigercubswithoutenteringthetiger’slair保留典故的直译;norisk,noreward简洁明了;fortunefavorsthebold则强调敢于冒险者易获机遇。
1.Theyoungentrepreneurdecidedtoquithisstablejobandstarthisowncompany,believingthatnothingventured,nothinggained.
翻译:那位年轻企业家决定辞去稳定工作自己创业,坚信不入虎穴,焉得虎子。
2.Thescientistknewshecouldnotdiscover
您可能关注的文档
最近下载
- (正式版)DB44∕T 773-2010 《广东省营造林工程定额与造价》.pdf VIP
- 2025年高考真题——语文(上海卷)试卷含答案.pdf VIP
- (2026年)实施指南《QBT 2624-2012 单张纸胶印油墨》.pptx VIP
- 华为公司流程审计和流程优化.ppt VIP
- 2025年无人机物流末端配送无人机行业技术标准.docx
- 光电检测技术与系统完整版课件全套电子教案.pptx
- 开车前安全审查报告-举例.pdf VIP
- 餐饮卫生标准与操作手册.docx VIP
- 2026年新改版苏教版三年级下册科学全册知识点(新教材).pdf
- 高电压工程基础 第二版 课后答案 (施围 邱毓昌 张乔根).pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)