- 4
- 0
- 约1.47万字
- 约 19页
- 2026-07-05 发布于广东
- 举报
漫不经心的英语造句
“漫不经心”在英语中常用casual、nonchalant、offhand或perfunctory表达,侧重点略有不同:casual强调态度轻松、不在意、不做作;nonchalant突出冷静到近乎冷漠的漠不关心,表面上毫无焦虑或热情;offhand指言语或行为随意、未经深思,有时带点草率;perfunctory则强调敷衍了事、机械应付,缺乏真正兴趣或用心。口语中也用half-hearted表示缺乏热情,或用absent-minded指心不在焉、因走神而显得漫不经心。理解时需根据语境选择——若是优雅从容的随意用nonchalant,若是粗心大意用casual或offhand,若是走过场式应付则用perfunctory。
1.Shegaveacasualwaveandturnedherattentionbacktothemagazine,barelyacknowledgingmypresence.
翻译:她漫不经心地挥了挥手,然后把注意力转回杂志上,几乎没注意到我的存在。
2.Hisnonchalantshrugwhentoldabouttheprojectdelaysurprisedeveryoneinthemeetingroom.
翻译:当被告知项目延期时,
您可能关注的文档
最近下载
- 贵州地图(5000万像素高清版).pdf VIP
- 2002年天津大学考研物理化学试题和答案.doc VIP
- 精品解析:天津市武清区杨村第五中学2025-2026学年八年级上学期第一次月考数学试卷(原卷版).docx VIP
- 铁路货运组织--货物装载加固的基本要求与基本技术条件.ppt VIP
- 英语绘本PPT课件 1-6年级6. Jack and the Giants 绘本.pptx VIP
- 渗 透 检 测 工 艺 卡.doc VIP
- 《化工企业氯气安全技术规范》(GB 11984-2024) 国家标准宣贯.pptx
- 07MS101-2 室外给水管道附属构筑物.docx
- 2003年天津大学考研物理化学试题和答案.doc VIP
- 个人简历表格空白表.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)