跨文化交际语境下的英汉习语差异.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际语境下的英汉习语差异 诸莉雅 (苏州工业职业技术学院 江苏苏州 215104) 摘要 :习语作为语言的一种 固定表达方式,’在特定的语境 中具 习惯,并与该民族的社会文化传统有着极为密切的关系。 有特定的含义。本文拟通过在跨文化交际语境下讨论英汉习语的差 二、英汉习语的差异 异,分析英汉习语差异导致的原因,以期从跨文化交际的视角培养学 习语是语言的历史遗存,是文化 的历史积淀,是某一特定文 习者的社会文化意识,有意识地避免因习语的误用而导致跨文化交际 化的载体,与某一民族的文化历史渊源密切相关。习语的产生、 的失败 。 演变和发展是在特定文化环境与历史背景中进行的,同社会现实 关键词:跨文化交际;英汉习语;差异 密不可分,因而内容繁杂,包罗万象。社会 、历史、心理、民俗 Abstract:Asafixedexpression, idiom hasaspecificmeaningin 等各类现象都可以在习语 中得以反映。所以,它被誉为社会文化 aparticularcontext.ThispaperdiscusseschedifiefencesbetweenChinese 的 “活化石 ”。 andEnglish idiomsincross-culturalcontext, analyzesthereasonswhy 英 国有近千年的历史,从古代英语发展到现代英语经历了很 differencesexist, suggestslearnersto increasetheirsocialandcultural 大的变化。通过对其他语言兼收并蓄,英语语言词汇得到了极大 awareness, consciouslyavoidhtemisuseofidiomsandhtefailureofcross— 的丰富,其中较古老的习语多源于伊索寓言、希腊神话、罗马神 culturalcommunication. 话或圣经故事,其他习语多出 自莎士 比亚、蒲柏与狄更斯甚至当 Keywords:cross—cultural communication;English—Chineseidioms 代的文学作品,或者20世纪中叶发生的历史事件 。例如: di任rences sourgrapes酸葡萄,聊以自慰——伊索寓言 towearone’Sheartonone’SSleeve不掩饰 自己的感 一 、 引言 情——莎士比亚 “哈姆雷特 当今 的外语教学已发展到 以培养学习者较强的跨文化交际能 中国历史悠久,文化源远流长,习语典故很多,来 自历史文 力作为教学的主要 目标 。即在学习、了解、认识 目的语社会文化 献、语言故事、神话传说的习语生动有趣,寓意深刻。出自文学 的同时,通过对两种不 同文化的比较和对 比去学习、掌握 目的语 作品的名句,书卷色彩浓厚。例如: 所属的社会文化知识。 精卫填海—— 《山海经 ·北 山经》 而英语习语是英语语言的精华,是英美社会文化知识的重要 老骥伏枥——曹操 《步出夏门行》 组成部分。学习英语必然要学习英语中言简意赅、富于表现力和 三、影响习语理解 的因素 生命力的习语;学习习语必然要联系与本民族社会文化不同的英 (一)地域环境 美社会文化知识,进一步具备用英语进行跨文化交际的能力。 英 国是大西洋上的一个岛国,四面环海 ,属于温带海洋性气 习语就其广义称谓包括成语、谚语、歇后语、典故、惯用 候。中国位于亚洲东部、太平洋西岸 ,以温带大陆性气候为主 。 语、俚俗语、成对词,等等 。英汉语言里这类现成的固定词组

文档评论(0)

liyxi26 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档