高中英语教学中学生翻译能力培养探究.pdfVIP

高中英语教学中学生翻译能力培养探究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中语文教学中实现综台牲学习 综合侄掣锤 新课改的亮点,也是语文教:利用生活中的语文学习资源,让学生自主开展:然”的语文综合性摹习单元,其中有一项我“有 学中的一个新课题。语文综“合性’’的寓意有两:活动,千万不能本本主义,画地为牢,越俎代;一个-朋友 的主题活动。开展这一主题活动, 综合性学习活动中提高书面表达能力与口语交 :选择性等特点 它与阅读教学有着显著的区 :向自然的怀抱 让景物像人一样活起来,同它 , 际能力;二是突出学习过程中的探究性,培养学 别 ,要矫正过于依赖课本和把课本的利用主要 展开心灵的对话,试着结交几个 自然界的 ·朋 兰粤蒌信息与研究问题的能力和培籀:定位在阅读教学上的倾舅向。如果把语警文综合性:友”。所巢以在,指导这一活动时一,定要关注鍪学 本原则是:教师精心设计学习情 ,学生明确任 : 三、语文综合性学习的教育目标具有生成性、:友、交心的过程中获得自己的独特体验、感悟、 习的建议进行。 !意义上讲,过程即日标。因此,不能把学习活动!达到的活动目标。教师的责任就是在活动过程 二、语文综合性学习注重自主性、实践性、:的过程仅仅当作实现目标的途径和手段,而要 中给予引导、激发、激励而不能仅是在活动结 开放性 发掘活动过程的教育价值,对学生在活葫过程 柬后来甄别优劣。 筇 她鼢 帑畅 蟛 前0 稚 绵 、 高中英语教学中学生翻译镌力培养探究 文,刘 妍 摘 要:作为高中英语听、说、读、写、译中一个重要的组成部分,翻译教学是当前面临很大挑战的一项教学任务。就高中英语教学中学生翻 译能力培养问题分析了高中英语教学中学生翻译能力培养的重要性,并就如何更好地培养高中英语教学中学生的翻译能力提 出了几点策略性 的建议。 . . 关键词:高中英语教学;学生翻译能力;能力培养 作为高中英语教学中重要的教学部分,学 身的升学,还是在学生进入高等学府后英语的 是专有名词 ,就能理解文章而不必知道它的意 生翻译能力培养是高中英语教学中不可轻视的 需要,更是将来进入社会,走向工作岗位的需 思。通过一些比较简单的有实践性的例子来打 一 个重要组成部分,同时也是一项长期而艰巨 要。在高中阶段有了良好的双语基础后,进入高 消学生对翻译的恐惧心理,不断培养和激发他 的任务。本文就高中英语教学中学生翻译能力 等学校后的学生可以较快接受翻译教学,这有 们的翻译兴趣和学习能力。 培养问题主要介绍以下两个方面的内容。 助于他们今后的英语学习与英语应用。此外,进 3.优化课堂教学设计 ,利用多媒体网络系 一 、 高中英语教学中学生翻译能力培养的 入社会后,这也是一种能力的体现。 统丰富学习内容 重要性分析 二、就高中英语教学中学生翻译能力的培 一 堂高效的英语教学还和课前老师的教学 1.翻译能力的培养是新课程改革条件下对 养提出几点建议 设计有很大关系 ,作为教师要懂得对课程进行 学生双语能力平衡发展的基本要求 1.要从基础抓起 ,重视英语翻译的基础教 优化设计。比如,课堂上先是指导学生以课文中 随着新课程改革的不断深入,我们对学生 学工作,加强学生对英语翻译的基础理论认识 的语句篇章为例进行翻译实践练习,在练习的 双语能力的平衡发展提出了更高的要求。当下, 从最初的翻译教学就应让学生明白英语与 基础上总结并讲解相关理论与技巧的应用,这 很多学生在英语学习上存在双语表达能力欠缺 汉语两种语言在用词 、句子结构和语序相互之 与单纯的理论灌输相比更有利于学生的深入理 的问题 ,不少学生虽然能理解原文的大意,但却 :问的差异。比如,在一个句子中,英语只用一

文档评论(0)

liyxi26 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档