语言顺应论关照下的企业涉外商务口译.pdfVIP

语言顺应论关照下的企业涉外商务口译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言顺应论关照下的企业涉外商务 口译 口倪筱燕 万 丽 [摘 要】商务 口译是一种在特定语境下才能完成的复杂的动态交际行为。为获得最佳的译语质量,译员势必要灵活地进行语 言选择以符合不同的语境因素。Verschueren顺应论的语境顺应观全面解释 了商务 口译语境动态性的特点,认为国际 商务活动中,译语的语言选择应对交际语境作 出动态顺应 ,包括对社交语境、心理语境和物理语境 的顺应。在各种商 务语境下,顺应的意识程度不同将直接影响着译员对译语的选择。因此,译员作为跨文化交际的桥梁,应具备较强的 语用能力,顺应语境的各项因素,对译语词义及语言结构进行适当地选择,准确传达源语信息以达到交际的 目的。 关【键词 】商务 口译 ;顺应;语境 ;交际 【中图分类号]F270 【文献标识码】A 【文章编号]1006—5024(2013)12—0084—04 作【者简介】倪筱燕,江西经济管理干部学院外语 系副教授,硕士,研究方向为商务英语; 万 丽,江西经济管理干部学院外语 系讲师,研究方向为商务文体翻译。(江西 南昌330088) Abstract:Businessinterpretation isaCOBplicateddynamicconmmnicativeactivity,which inessencetakesplacein acertainsituation. Duringinterpretation,interpretersshouldbeabletomakeflexiblelanguagechoicesinaccordancewithdifferentcontextual factorswiththeaim toachievehighinteprretationquality.Thecontextualcorrelatesofadaptabilityexplainfeaturesofdynamic contextinbusinessinteprretation,whicharguesthatthedynamicadaptationtocommunicativecontextinbusinessinteprre— tationshouldbemadetosocialcontext,mentalcontextandphysicalcontext.Themakingchoiceoflinguisticusesisdirectly affectedby differentdegreesofawarenessinvariousbusinesscontexts.Therefore,asthebridgeofcross—culturalcommuni— cation,interpretersshouldbeprovidedwithhighpragmaticcompetenceandadapttotheinterpretationcontexttoselectthe rightlexical meaningand linguistic structure in ordertotransferoriginalmessagesaccuratelyandachieve successfulcorn— munications. Keywords:businessinteprretation;adaptation;context;conmmnication 随着改革开放的不断深入,日益频繁的国际商业活 一 、 语境顺应与商务口译 动使企业商务 口译备受关注。近年来,众多学者借助语 顺应论强调语言交际的过程是不断进行语言选择 用学理论解释 口译现象,将研究成果用 以指导商务 口 的顺应过程 。语言选择者之所以能够在使用语言的过程 译 。极大地推动了翻译理论与实践的发展。1999年, 中不断作出选择,是因为语言具有变异性、商讨性和顺 Verschueren在 《语用学新解》一书中提出的 “语言顺应

文档评论(0)

std360 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档