- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
STANDARD OPERATING PROCEDURE
标准操作程序 ADDRESSING A GUEST
正确称呼客人 Task Number:
任务号: BUT-0001 Department:
部门: Butler Date Issued:
制定日期: August 2005
2005年8月 Guest Expectation:
客人期望: I expect to be addressed correctly and politely and I expect my Butler to be able to pronounce and remember my name.
希望能准确、礼貌的称呼我, 能正确地叫出并记住我的名字。 Time to Train:
培训时间: 30 minutes
30分钟
Why is this task important for you and our guests?
为什么这项任务对你和我们的客人都很重要。
Answers:
回答:
I should be courteous to all guests. 应该礼貌地对待客人。
I need to fulfill the guest expectation 应该实现客人期望。
I want to maintain InterContinental Hotel high standards by addressing guests correctly.按照洲际最高标准迎接客人。
I can show my professionalism.展示我们的职业水准。
WHAT/ STEPS
什么/步骤 HOW/ STANDARDS
如何做/标准 TRAINING QUESTIONS
培训问题 Guest name
客人名字
Print next day arrival report in the afternoon and check all VIP, Suite room and Club InterContinental guest names.
下午打印出第二天的人员到达报告,检查所有的重要客人及随同人员房间,洲际俱乐部客人名单
Butler must be able to memorize and pronounce their names correctly.
需要正确地记住及拼写他们的名字。
When do we check the guest names?
我们在哪里检查客人名单?
Why do I have to memorize the guest name?
为什么我要记住客人名字。 Check the guest name and title
检查客人名字及头衔
Look for the guest title and name in the computer system. If there is any doubt whether the title or name is correct, contact Reservations or Sales to double check.
利用计算机系统寻找客人头衔和名字。如果对客人名字和头衔的正确性有任何疑问,请与预定部和销售部核实。
These are the titles as they have to be used to address our guests:
称呼客人的头衔:
A KING国王
First time address as “Your Majesty”, then “ Sir”
第一次称呼为“陛下”,然后称为“先生”
A QUEEN女王
First time as “Your Majesty”, then “ Madam”
第一次称呼为“陛下”,然后称为“女士”
A PRINCESS公主
First time as “Your Royal Highness”, then “Madam”
第一次称呼为“殿下”,然后称为“女士”
A PRINCE王子
First time as “Your Royal Highness”, then “Sir”
第一次称呼“殿下”,然后称为“先生”
A ROYAL DUKE皇室公爵
First time as “Your Royal Highness”, then “Sir”
第一次称呼为“殿下”,然后称为“先生”
A DUCHESS公爵夫人
First time as “Your Royal Highness”, then “Madam”
您可能关注的文档
- “5 S”管理法在病区基础护理操作盘管理中的应用与体会.pdf
- “7S”管理法在电工实习室管理中的运用研究.pdf
- “管理型司法”审判管理办公室的发展趋势.pdf
- “三定”管理为核心的护士管理新模式的建立与应用.pdf
- 《高管眼中的人力资源管理》.pdf
- 《归档文件整理一般要求》.ppt
- 《客户管理》.doc
- 《跨国公司员工的八个行为习惯》培训讲义(节选).doc
- 《狼的团队精神》[爱尔兰]阿奎利斯.爱克斯著.ppt
- 《劳动关系与薪资福利》讲义.pdf
- 【酒店客房管理全套SOP】Check guest laundry检查客衣.doc
- 【酒店客房管理全套SOP】Folding guest towels折叠毛巾.doc
- 【酒店客房管理全套SOP】Handling Complaint处理投诉程序.doc
- 【酒店客房管理全套SOP】How to clean upholstery清洁室内装潢.doc
- 【酒店客房管理全套SOP】How to polish metal怎样擦拭金属制品.doc
- 【酒店客房管理全套SOP】How to polish wood清洁木制家具和木制地板.doc
- 【酒店客房管理全套SOP】How to shampoo a carpet怎样清洁地毯.doc
- 【酒店客房管理全套SOP】How to spotclean怎样清洁污迹.doc
- 【酒店客房管理全套SOP】Inspecting F&B outlets检查餐饮区域.doc
- 【酒店客房管理全套SOP】Linen discard丢弃布草.doc
文档评论(0)