- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
以幽默解困.pdf
以幽默解 困
口蔡子强
前一阵.美国国务卿希拉里访问非洲刚果,活动之一是跟当地
大学生交流。席间,一名男生经同声传译提出问题,询问她对世银
关注中国向刚果提供贷款的事件,克林顿有何看法。
身经百战、见惯世面的希拉里,不知为何这次面皮却如此薄,
脸上随即罩上寒霜:“你想让我告诉你我丈夫的看法?但我丈夫并
非国务卿,我才是。如果你问我的意见我会告诉你 。但我不会当丈
夫的传声筒。”
一 怒之下,她索性连原本想答的问题也不答 事后,她被广泛
批评为气量太小。
希拉里好歹也曾是民主党总统初选时的热门,口才是否真的
如此不济?且看以下的小故事 。
几年前,当希拉里出版 自传 《亲历历史》时,有位右派人士特克
尔曾夸下海 口:“这本书绝不会有人想看,如果它能卖到 100万册,
我把皮鞋吞下肚子去 !”结果这本书销量真的超过 了 100万册 。不
是冤家不聚头,后来两人在CNN一个脱 口秀中碰面。特克尔主动
提到了 《亲历历史》的销量,承认 自己 “大跌眼镜”。
希拉里没有得势不饶人,反而笑容可掬地拿出一本 《亲历历
史》,亲笔题字送给了特克尔 ,但在签名下面却注明:“销出100万
册后的第一册”。机锋锐利,却不失风度。
正当众人笑得前仰后合,她又捧出一个鞋子形状的蛋糕,说 :
“这也是送给你的。”这招颇有 “相逢一笑泯恩仇 ”的意境,更是宾主
官场叙事i2010.1o圜 85
尽欢 。
可惜 ,将刚果之行与之对 比.希拉里却从豁达 的领袖 ,降格为
胸襟狭窄的婆娘。
为什么会这样呢?这可能就是一个女权分子的死穴——最怕
被认为活在丈夫的阴影之下。恰巧克林顿又刚漂亮地化解 了美 国
记者被 朝鲜的危机 .出尽风头,令她的神经更加紧张吧。如果刚
果之行希拉里能像 以前那样以幽默解 困,一定会赢得更多的掌声
幽默是从政一大学问,运用得宜,能够化解很多难题。
政治不是辩论赛,有些事情,横看竖看,总是说也说不清 ;有些
问题,无沦怎样回答,讲多错多。倒不如以小幽默转移一下视线,把
问题轻轻带过, 为划算。
例子之_¨:有一一段时间,当时的香港教育及人力统筹局局长李
国章 ,经常被问及是否有意竞选香港行政长官。有一次,出席一个
与青年 “真情对话”之类的活动时,学生又问到类似的问题 。
这明显是很难答的问题。如果说有意竞选,就会被人批评为野
心家、觊觎宝座 .成为众矢之的;如果说无意竞选 ,有一天真的决定
参选 ,就会被人说成出尔反尔。
李国章并没有说模棱两可的废话,而是选择说一个笑话 。他回
忆说 自己当医生时.有一次到香港小榄精神病院探访 ,有病人向他
投诉 。
李国章说:“他很斯文,说 自己是个很正常的人,不应该与疯子
一 起关在监狱里。他很清楚 自己犯 了罪,要坐牢,但可 以去赤柱(曾
是香港岛的行政中心)..我见他说话有条有理,就问他为什么坐监 、
犯了什么罪。”那位病人说 自己什么罪也没有犯。他是 1997年被
86 20[0.1ol官场叙事
关进去的,如果不是被关了进去,恐怕就已经做了行政长官 “是不
是要做特首(即行政长官),就要去小榄 (精神病院)呢?”
这个故事和李 国章下的脚注,引来哄堂大笑 。于是他成功地回
避 了问题 。
例子之二 :1980年 ,与在任总统卡特角逐总统宝座期问,里根
公开讲话时错把 “经济衰退”与 “经济萧条”两个名词混淆了。他原
本想说卡特带来 “衰退 ”,却说成了 “萧条”。
经济学家都知道这两个名词有严格的界定和区分,后者要比
前者严重得多。记者都准备对他的疏忽 (或无知)大加炒作,连他的
演讲撰稿人格林斯潘 (即前联邦储备局局长)也慌忙与他划清界
线,说这是里根临时加上去的,以求 自保,避免危及 自己专业经济
学家的形象。不料里根却能及时补救,幽默地解释 :
“如果卡特一定要拿到定义,我可以这么给他下:你的邻居失
业叫衰退,你 自己失业叫萧条,而卡特的失业——则叫复苏。”
面对突如其来的侮辱甚至危机,幽默感也是表现出政治人物
的冷静从容、“泰山崩于前而色不
文档评论(0)