- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西交融与近代中国传统农业的演变
【摘要题】近代传统农业在西学东渐的历史潮流下了巨大。三个特点:其一,中西交融是近代传统农业演变的主流,传统农业一吸取西方近代农业的某些因素,另一仍然传统农业的优秀传统,走上了中西交融的近代化之路。其二,中西农…
【摘 要 题】近代传统农业在西学东渐的历史潮流下了巨大。三个特点:其一,中西交融是近代传统农业演变的主流,传统农业一吸取西方近代农业的某些因素,另一仍然传统农业的优秀传统,走上了中西交融的近代化之路。其二,中西农业融合的进程为的层差性,由东南沿海到西北内陆,从技术、制度到精神,中西交融由表及里,层层深化。其三,中西交融的结果,是了奇特的异变,中西农业融合在一起,了有机的整体。
【英文摘要】Great hanges have taken plae in dern hinese traditinalagriulture,ith the learning f the est being spread t the East.There are three ain features f the hanges:First,the harny f hina and the est is the ainstrea in the evlutin f dern hinese traditinal agriulture.hinese traditinal agriulture absrbs the advantages f dern estern agriulture n ne hand,n the ther hand it keeps its n fine traditin.Send,the press f the harny is n levels,the harny is deepening step by step,fr Sutheast ast t Nrthest inland,fr tehnlgy and syste t spirit,fr the surfae t the enter.Third,the result f the harny is the extrardinary hanges.That is,an rgani hle is fred n the basis f the harny.
传统农业非常发达,它与传统中医一样,堪称文明最富有生命力的精髓。那么,在近代西学东渐的历史潮流下,延续数千年的传统农业文化是怎样新的发展趋势,步履维艰地走上坎坷的近代化之路?本文拟从中西融合的角度探讨近代传统农业嬗变的主要特征。
一、中西交融是近代传统农业演变的主流
融合与吸收,是文化的主要传统。学者把传统文化说成是放射型的核心文化,有道理,但并揭示问题的。何则?因放射需要的能量,而这能量并非凭空而来,而是聚集起来的。也可以说,文化的放射力是由其吸收力决定的。传统文化之有那么强大的辐射力,关键之点在于传统文化有着强大的融合力和吸收力。
19世纪末,西方科学文化潮水般地涌入这片古老的土地,传统文明遭遇到前所未挑战。是对抗,西化?富于韧性、惯于调合的人,又象的祖辈一样,走了一条中庸路线——融合,即一吸取西方近代科学文化的某些因素,另一仍顽强地着本民族的文化传统,走上了“中学为体,西学为用”的交融之路。
在中西交融过程中,了两个的学说——西学中源说和中体西用说。西学中源说的观点是:西方某些科学技术乃至事物,本源出于,是西方人从中国学习和引进了东西。,学习西方,上是在恢复的旧物。例如,晚清著名学者郑观应曾说:“自《大学》上《格致》一篇,《周礼》缺《冬官》一册,古人名物象数之学,流徙而入泰西,其工艺之精,遂远非所及。盖我务其本,彼逐其末;我晰其精,彼得其粗;我穷事物之理,彼研万物之质。秦汉以还,中原板荡,文物无存,学人莫窥制做之原,循空文而高谈性理,于是我堕于虚,彼征诸实”(注:郑观应:《盛世危言·道器》。)。清季《农学丛书》编辑者罗振玉首开编译西方农学著述之风。他自述编辑丛书心得时说:“垂十年,译农书百余种,始知其精奥处,我古籍固已先言之。”
西学中源说,学习西方变成了“光复旧物”,“譬如家有秘方,再传而失于邻人,久而迹所在,或不惮金以购还之,……正当考求古制,参取新法,藉其推阐之妙,以收古人制器之助。乃不考失所由来,恶其异类而正弃之,反以通其艺为辱,效其法为耻,何其隘也!”(注:黄遵宪:《日本国志》卷32《学术志》。),西学中源说的流行,地削弱了保守派对引进西学的阻力,调合了中学与西学的矛盾,为中西交融架起了一座桥梁。当然,该说曾经拥有辉煌民族文化的,在与西方对比下显得落伍但又不甘落伍,开始向西方学习又耻言学习的心理的产物。
中体
文档评论(0)