概念转喻与汉语动名化.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
概念转喻与汉语动名化.pdf

第35卷 第9期 湖南科技学院学报 V_01_35NO.9 2014年9月 JournalofHunanUniversityofScienceandEngineering Sep.2014 概念转喻与汉语动名化 伍 雁 t (长沙民政职业技术学院 外语学院,湖南 长沙 410004) 摘 要:转喻不仅是一种修辞手段,更是人类的一种认知能力,在汉语动词名词化的过程中,转喻具有极强的解释力。 用认知语法分析,动词名词化中的转指就是概念转喻这一认知能力作用的结果,其本质是以过程来转喻过程中的参与者。 关键词:概念转喻;名词化;语义分析;认知解释 中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1673-2219(2014)09—014O一05 传统修辞学认为,转喻是一种修辞手段,其 目的是让语言简洁生动且富于变化。然而,认知语言学则认为,转喻是人类 的一般认知能力,它无时无刻不体现在我们的日常思维活动中。LakoffJohnson[”、Taylor[和 Langackert、Panther Thomb叫 等都从多方面论述了概念转喻这一基本认知能力在人类语言系统和概念系统中的重要作用。在分析汉语动名化的 过程中,我们发现,概念转喻同样具有极强的解释力。 一 概念转喻 认知语言学中最初把转喻看作概念现象的是来自LakoffJohnson。他们认为,转喻是人们的言语活动、思维活动和其 他行为活动的一个重要部分,在 日常生活中发挥着极其重要的作用J【J。其中最典型的例子是用人的脸部来转喻整个人,例如: (1)喜看奥运国手新面孔。 (2)那些赏心悦 目的蘧塞脸蛋。 旬 (1)中的 “新面孔”指国人之前不熟悉的一些新运动员,而旬 (2)中的 “漂亮脸蛋”指美貌女子。 LakoffJohnson认为 ,以脸部转喻人的整体是一个最 自然的认知策略uJ。面部是区分人与人外貌差别的最重要的部分。 通常情况下,如果我们想知道某人的长相如何,首先必须观察他/她的脸部,而不是其他/她的身体部位。这也是为什么当我 们在办理各种证件 (如身份证)时,相关部门总是要求我们上交一张或几张面部照片,而不是全身照片。因此,“脸部转喻 人的整体”这一认知手段已经成为人们概念系统的一部分,并成为人们 日常生活中思考和行动的概念基础。 LakoffJohnson还认为,传统修辞学把转喻的主要功能看作是指称。而实际上,转喻不仅仅是一种指称手段,更是我 们通过概念化理解世界的一种认知手段。传统修辞学中使用 “转喻”(metonymy)一词,而认知语言学则通常使用 “概念转 喻”(conceptualmetonymy),主要是为了强调转喻是一种概念现象,在人类的概念系统中占有重要地位;它能够凸显所指称 事物的某个方面,而压制事物的其他方面。例如 : (3)堑主注重防御,耋壬注重火力,直至注重机动。 (4)这次会议,只有物理系没到。 (5)你给道具打电话了没有? (电视剧 杨光的快乐生活) 在句 (3)中,“新手”指没有工作经验的人,“老手”是指有一定工作经验的人,而 “高手”则是指不仅有工作经验, 而且在某一领域精通或排名较高的人。这类转喻不仅仅在于用手来指称人,而且更加凸显了手在其工作中的重要作用。句 (4) 中,说话人用机构或部门来转喻它的代表或工作人员,从而凸显 “物理系”这一机构或部门的重要性。在旬 (5)中,说话 人则是通过 “道具”来转喻负责道具的工作人员,这一转喻凸显了该工作人员的工作性质,而压制了其作为个体的其他特性, 表明说话人关注的是他在整个团体中的职责而不是该工作人员的其他个人情况。 收稿 日期:2014--05—15 作者简介:伍雁 (1977),女,湖南澧县人,长沙民政职业技术学院外语学院讲师,硕士,研究方向为英语教学及应 用语言学。 140 二 名词化 名词化是一个普遍却又复杂的

文档评论(0)

追云少女 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档