- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
尚辅网 尚辅网 尚辅网 27 質問27. 電話に出たところ、「私、M食品の原と申しますが、森川部長をお願いします。」と相手が言ってきたので、「少々お待ちください」と言って電話を保留にしました。 この応対で良いでしょうか。 正解はNO この応対は実に多くの所で遭遇します。「少々お待ちください」は一見丁寧なようですが使い方によっては少しも丁寧ではなくなります。特に会話の始めにいきなりこの「少々お待ちください」という命令形を出すのは相応しくありません。会話は、必ず相手の言葉を受け入れてから、が基本です。この場合は 「はい。森川でございますね。少々お待ち下さい。」となります。 尚辅网 28 質問28. 留守中の同僚宛てにK氏から電話がありました。不在を告げると「じゃあ、特に用事ではありませんので結構です。」ということでした。この場合、このあとの対応はどれが良いでしょうか。 A.K氏から電話があったことを伝える B.伝えなくてよい C.覚えていたら伝える 正解はA どんな場合でも相手の名前を聞いた以上は必ず伝えること。相手は自分を名乗った以上は「結構です」と言っても、必ず自分が電話をしたという事実は伝わるものと思っています。電話のあった時間と内容はどんな些細なことでも必ず伝言して下さい。 尚辅网 29 質問29. 田中課長は昨日から京都に出張です。取引先の部長はとても感じの良い親切な人なので、課長宛ての電話には丁寧に応対しています。 「申しわけありません。あいにく田中課長は昨日から京都に新製品の開発の件で出張中でして、来週水曜日に帰る予定ですが。」 さてこの中であらためた方が良い部分は何箇所ありますか? A.1箇所 B.2箇所 C.3箇所 D.4箇所 E.5箇所 正解はE 1.「田中課長は」を「田中は」に変える。上司でも外部の人に言う時は呼び捨てです。 2.「昨日から」聞かれもしないのにいつからを言う必要はない。 3.「京都へ」何処に行っているかも聞かれていないのだから言う必要はなし。 4.「新製品の開発の件」出張の内容などはもってのほか。 5.「来週水曜日」は何日と、具体的な日付もつける。そして水曜日に出張からは帰るが、出勤日がいつなのかを伝えた方が分かりやすい。「来週の水曜日○日には出勤の予定です。」 尚辅网 30 質問30. 営業では仕事上、携帯電話が欠かせません。いつ連絡が入るか分からないので、たとえ営業先に行って商談をしている時でも必ず電源はONにしています。 仕事上これは問題ありませんよね? A.もちろんOK B.電源は切るべき C.携帯電話を見えるところに出しておけばよい 正解はB 商談中など、特定の相手と時間を共有している時には極力電源を切っておくこと。ましてや営業での商談中などはもってのほか。相手と会っている時間だけOFFにして、終わったらまたONにする。この切り替えの習慣を是非つけて欲しいですね。商談中、携帯電話はきちんとしまっておいて下さい。 尚辅网 31 質問31. 同僚に電話があり、大変急いでいるらしいので携帯電話の番号を教えてあげました。 この対応で良かったのでしょうか。 正解はNO 相手がたとえどんなに急いでいても、携帯電話の番号を本人の了解なしに第三者に伝えてはなりません。会社で携帯を業務上全く社内電話と同じ扱いにしているのなら、構いませんが、それ以外は一切NOです。この場合は相手の連絡先を聞き、自分が同僚に電話をして、同僚から相手の方に連絡を入れてもらうようにしましょう。 尚辅网 32 質問32. パーティの食事の席で、名刺交換をすることになりました。すでに自分は着席していたので、そのままテーブルをはさんで座ったまま交換をしました。 この応対で良かったのでしょうか? A食事の席なのでOK Bその場で立って交換する C立ってテーブルのむこう側に回って交換 D相手がこちらに来るのを待って交換 正解はC 名刺交換は立って、テーブルなどの物をはさまずに相手と相対するようにして交換するというのが基本です。ただし場所の問題や状況によってそれが出来ない場合には「こちらから失礼いたします」と言葉で補って下さい。 尚辅网 33 質問33. パーティで人を紹介され、名刺交換をしました。あまりジロジロと名刺を見るのは失礼だと思い、名前がよく読めなかったのですが、そのまま名刺入れにしまいました。 A.これで良い B.読めない字を相手に確認する C.紹介者にそっと名前を確認する D.会社に帰ってから調べる 正解はB 名刺はお互いを確認するためのものです。ですからジロジロ見てもOK。また相手の名前の読み方が分からない時にはその場で本人に聞いて下さい。これは相手に関心を持って聞いているわけですから、全く失礼にはなりません。
您可能关注的文档
- 商务礼仪实务 高等职业教育“十二五”创新型规划教材 教学课件 作者 孙金明 刘繁荣 王春凤 任务五:行进间礼仪.ppt
- 商务礼仪实务 高等职业教育“十二五”创新型规划教材 教学课件 作者 孙金明 刘繁荣 王春凤 任务一:见面介绍及问候礼仪.ppt
- 商务礼仪实务 高等职业教育“十二五”创新型规划教材 教学课件 作者 孙金明 刘繁荣 王春凤 任务一:签字仪式礼仪.ppt
- 商务礼仪实务 高等职业教育“十二五”创新型规划教材 教学课件 作者 孙金明 刘繁荣 王春凤 任务一:商务接待、拜访与馈赠礼仪.ppt
- 商务礼仪实务 高等职业教育“十二五”创新型规划教材 教学课件 作者 孙金明 刘繁荣 王春凤 任务一:商务礼仪的含义与发展.ppt
- 商务礼仪实务 高等职业教育“十二五”创新型规划教材 教学课件 作者 孙金明 刘繁荣 王春凤 任务一:商务涉外礼仪基本知识.ppt
- 商务礼仪实务 高等职业教育“十二五”创新型规划教材 教学课件 作者 孙金明 刘繁荣 王春凤 任务一:仪容礼仪.ppt
- 商务礼仪实务 高等职业教育“十二五”创新型规划教材 教学课件 作者 孙金明 刘繁荣 王春凤 任务一:中式宴请礼仪.ppt
- 商务礼仪实务 教学课件 作者 李爱卿 胡红玉主编 第八章.ppt
- 商务礼仪实务 教学课件 作者 李爱卿 胡红玉主编 第二章.ppt
- 商务日语综合实训(丛惠媛) 第三部分 日语2.ppt
- 商务日语综合实训(丛惠媛) 第三部分 日语3.ppt
- 商务日语综合实训(丛惠媛) 第一部分 日语1.ppt
- 商务日语综合实训(丛惠媛) 第一部分 日语2.ppt
- 商务日语综合实训(丛惠媛) 第一部分 日语3.ppt
- 商务谈判与推销技术 教学课件 作者 周琼 谈判篇.ppt
- 商务谈判 第三版参考答案 项目八: 提高磋商能力参考答案.doc
- 商务谈判 第三版参考答案 项目二:培养商务谈判人员的素质与能力参考答案.doc
- 商务谈判 第三版参考答案 项目九: 结束谈判与签约参考答案.doc
- 商务谈判 第三版参考答案 项目六:掌握商务谈判的开局策略参考答案.doc
文档评论(0)