觀察歐洲、台灣及中國之翻譯研究走向及相互關聯%3a運用關鍵字檢索及分析之初探.pdfVIP

觀察歐洲、台灣及中國之翻譯研究走向及相互關聯%3a運用關鍵字檢索及分析之初探.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
觀察歐洲、台灣及中國之翻譯研究走向及相互關聯: 運用關鍵字檢索及分析之初探 ObservingtheTrendsandDirectionsRegardingTranslationStudiesin Europe,TaiwanandChina: ATentativeApproachtoKeywordSearchandAnalysis Yu-lingChung鐘玉玲 應用外語系 國立台灣科技大學 相較於翻譯學(TranslationStudies)在歐洲學界的蓬勃發展,對華人社群而言,翻譯學迄今仍為 一新興領域。翻譯自早期做為外語 (尤其是英語)學習的輔助工具,到現今被視為語言學旗下 的一個支派,學術地位雖仍不及一門獨立學科,但其學術發展潛力及能見度已漸受相關學界 及學者重視。 關鍵字:翻譯學;關鍵字;台灣;中國;前瞻議题;熱門議题;研究趨勢 Keywords:TranslationStudies;keywords;Taiwan;China;pioneeringissue;popularissue; researchtrend ,W~、1日,、—9HR,,, 128,590期,共計交j LnowledgeInfrastructu] 柽,於 中图公嗣出版之 舌苴 日刊、知耕畜鱼社奄 i率和 時蠲差, !和研究相關性 ics,localiz .ence,rele~ :ionstrateg ,,I7j~口税 整理出面 重要巍题 }分队冈的敦寄 }撬题是以之 晕學研究前剧 目鍵字後,i ’苔潆{ ;文指术 龟字列j ^‘意哉藿 !在查掏联 ·篇論文鼍 备關鍵字’ Tr—e*壬a 戋許可以 挚界有嗣 舒界的學 }女■k辨

文档评论(0)

hnlhfdc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档