- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
在华留学生跨文化适应问题调查分析
摘 要:本文主要通过问卷调查和个别访谈的方式对在华留学生的跨文化适应状况进行分析,并探讨其影响因素。文中运用 SPSS19.0 软件从社会文化适应和社会心理适应两个方面调查分析天津某高校留学生的跨文化适应状况,分析可知问题主要集中在人际交往适应方面,表现为由于语言障碍和文化差异的存在,从而导致留学生对异域文化的交际方式和交流习惯的非认同感。文章接着从个体和社会角度探索影响留学生适应的相关因素,结尾针对上述问题进行总结。
关键词:跨文化适应 心理适应 留学生;
一、引言
在当今经济全球化的时代,伴随着中国国际影响力日趋提升,高等教育水平不断提高,世界汉语热蓬勃发展,国外来到中国学习的人数也与日俱增。本研究旨在对在华留学生在中国的文化适应情况进行调查并分析相关影响因素,这既具有深刻的理论意义,又有迫切的现实意义,在提高我国对外高等教育的质量的基础上, 丰富了相关文化适应理论的研究。
对于跨文化适应的研究,国内外均有所涉及,尤其是在国外,该方面的成果已相当成熟。Redfield、Linton、Herskovites(1936)最早指出跨文化适应的内涵;Ward等(1992)将跨文化适应分为社会适应和心理适应;Lysgaard(1960)提出了U型曲线适应模型,Gullahorn(1963)提出了W型曲线模式,Schumann(1978)提出了“文化适应模式”,这都是跨文化适应模式研究中的经典理论。但中西方文化存在较大差异,国外的研究成果不足以解释在华留学生的适应问题。[1]
在国内,关于跨文化适应问题的研究得到了越来越多的关注,但研究对象大部分是出国留学的中国学生。如陈向明(1998)研究了在美国的中国留学生的人际交往和跨文化适应。徐光兴(2000)研究了中国学生以及访问学者在日本的心理健康与适应问题。然而在诸多研究中也多集中于心理学领域,研究大倾向于理论,并未对跨文化适应的各因素及其相关性进行数据统计分析,缺乏从多角度进行实证研究。因此在中国大背景下探究留学生的跨文化适应问题,将会为文化适应研究开启了一个新视角。[2]
二、研究方法
2.1被试
被试是就读于天津某高校的留学生,绝大多数为进修部初级2班的学生,少数为研究生。一共发出问卷70份,共收回56份,其中有效问卷52份,有效回收率72.3 %。[3]
2.2调查问卷的设计及内容
本调查问卷考虑到被试对目的语的掌握程度,采用中英文书写形式,在借鉴多个问卷的基础上综合整理而成,具体由以下组成:
(1)社会文化适应(共24题):留学生在中国的生活状况(8)、学习状况(6)、人际交往状况(10);
(2)社会心理适应(共8题):留学生在中国的心理状况(8);
(3)个体因素(共10题):性别、年龄、先前出国经历、在华居住时间、来华前是否参加过汉语培训、现有汉语水平等;
(4)社会因素:价值观及文化习惯
2.3样本的统计分析
本文采用定量研究法,以天津某高校的留学生作为被试进行问卷调查,分别从个人信息、在中国的生活状况、学习状况、人际交往状况、心理状况五个维度编制调查问卷,请留学生独立完成问卷。采取里克特五点量表法的方式表示自己对跨文化适应各项的态度(1完全同意,2部分同意,3不确定/中立,4部分不同意 5完全不同意),对有效数据进行整理并利用 SPSS19.0 统计软件进行分析。
三、调查结果及资料分析
(一)社会文化适应
3.1在中国的生活适应
调查问卷的设计采用五级量表,正向反向相互结合,1 代表各项适应有很大困难,5 代表适应没有困难,即得分越高低,说明在各方面越没有困难,即说明适应得越好。 由上表看,留学生的社会生活适应状况良好。
大部分留学生的生活状况各项赋值在3左右,而研究生和进修生相比,赋值有的为4,可以说研究生比进修生的生活适应情况更好。其中留学生感到最不适应、存在困难的三项内容依次是“理解当地人的交流方式”(2.48),“理解中国人的幽默和笑话”(2.65)和“和中国人交朋友”(2.94),这说明由于文化差异和语言熟练程度,留学生要理解中国语言的深层含义还需要一个漫长的过程。而留学生最容易适应的三项是“发现自己喜欢的食物”(3.73) 、“接受这里的陌生事物”(3.54) 和“遵守中国的规章制度”(3.33) 。这说明中国饮食文化丰富多彩,风俗人情大众化,国民态度友好,留学生很容易接受这里的新鲜事物,融入当地文化,遵守当地制度。
3.2在中国的学习适应
该表格的五级量表在赋值时,1代表对此观点完全赞同,5代表完全反对,即得分越低表示在中国的学习状况越好,适应性也越好。其中“我愿意学习并使用汉
文档评论(0)