- 1、本文档共69页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉动物习的文化隐喻比较及翻译
英汉动物习语的文化隐喻比较及翻译
摘要
动物习语是指习用的一组词,其意义不能从词组里的单个词的意义演绎而
来。
习语是人类在进行生产生活的过程中以及对这个世界的认识中产生的结果,
它是语言的精华。我们可以想象一下语言的世界里如果没有习语将会失去多少生
机和活力,如果没有习语,语言将变得平淡而乏味。在人类发展的过程中,人类
的生产生活离不开动物,而这种关系使得我们人类与动物之间产生了极其复杂的
情感,因此我们常常用动物来表达情感。习语反映了我们的实际生活,而动物作
为地球生物中一个极其重要的部分,被用到我们的语言中使得我们的语言更加生
动而形象。深入研究动物习语具有很重要的意义。它不仅使我们对学习语言和习
语产生了更大的兴趣,而且帮助我们对英汉两种语言有了更深入的了解,并且能
更准确的使用习语。
习语是语言中一种特殊的表达方式,它已经被广泛用到了我们的日常交流
中。习语作为对社会文化的反映,在文化和语用学方面包含了极其广泛的意义。
习语特点的多样性反映了一个民族的历史、地理、政治、经济、宗教、神话、文
学、艺术等多个方面的特点。英汉动物习语指的是包含动物名字在内的习语。
现今对于动物习语的研究大多数还是集中在英汉动物习语的比较以及从地
理、文化和文学角度的原因分析上。有些研究的重点放在了对不同的动物习语的
翻译上。同时,英汉动物习语的异同点的分析也被广泛涉及。但是到目前为止,
对动物习语的研究,能够从文化隐喻角度来分析的还很少,本论文将重点涉及的
文化隐喻方面的动物习语。现今对于动物习语的研究大多数还是集中在英汉动物
习语的比较以及从地理、文化和文学角度的原因分析上。有些研究的重点放在了
对不同的动物习语的翻译上。同时,英汉动物习语的异同点的分析也被广泛涉及。
本论文由以下几章构成:第一章作者介绍了国内外已有的对文化隐喻的研
究。只有在弄清楚国内外的现有的文化隐喻方面的研究成果,我们才能够在此基
础上进行进一步的深入研究。第二章介绍了文化隐喻的概念。首先,作者给出了
隐喻和文化隐喻的定义,首先这里谈到了隐喻这个概念。在一开始的研究中,人
们一直将隐喻仅仅当成了一种修辞方法,将它与明喻放在一起对比研究,认为明
喻与隐喻的本质是一致的,隐喻的主要功能就是修饰作用。其实就隐喻这个概念,
一些学者将隐喻与其他的修辞手法放在了一起,片面的认为它就是一种语言的描
iij
述手段而已。但是随着研究的深入,人们发现,隐喻绝不仅仅是一种语言现象,
从根本上来讲,它还是一种认知的手段,即通过一种具体的形象来认知一些抽象
的概念,由此可见,隐喻存在于人类认识世界的每时每刻,只不过我们已经习以
为常而已。最后对文化和隐喻的关系进行了对比从而将文化和隐喻联系到了一
起。第三章则就英汉动物习语的文化隐喻进行了对比。由于英汉民族生活的地理
环境,生理结构,生活方式等方面存在着相似和差别,从而导致了英汉动物习语
有了隐喻的重叠和不同之处,因此有必要就具体原因进行深入分析。在第五章中,
作者根据前一章中文化隐喻中的动物习语的分类研究了不同的翻译方法,从而帮
助我们在跨文化交流中避免出现不必要的误解已达到更好的交流。本论文深入探
讨了动物习语中包含了丰富的隐喻,而隐喻又借助动物习语来表达丰富的文化内
涵。作者从更加准确而系统的角度研究了英汉动物习语,将帮助读者对这两种语
言中的动物习语有一个更加全面而清楚的认识,以达到更准确使用习语的目的。
关键词:文化隐喻;动物习语;翻译方法;中英文
A ofCultural of
Study MetaphoricalComparison
and
ChineseAnimalIdiomsandTheir
English
,n l ·●
1ranslatlon
Abstract
to豫PNew toa
文档评论(0)