- 5
- 0
- 约16.95万字
- 约 57页
- 2015-10-22 发布于安徽
- 举报
摘要
中国地大物博,其丰富的自然和人文景观以及古老而璀璨文化无不
吸引着来自世界各地的游客。随着我国改革开放的不断深入,特别是加
入世界贸易组织之后,越来越多的外国游客频繁地来到中国旅游观光,
这对中国旅游业的发展来说,既是一次良好的机遇又是一次挑战。英文
旅游资料作为国外游客了解中国的重要途径,其质量的优劣直接影响着
旅游业的发展。然而,目前国内旅游资料翻译多以德国功能主义和目的
论为理论依据来谈,求同即用归化的翻译策略成为了这一时期的主要趋
势。笔者认为,不同语言文化之间的差异性会影响到译者对于翻译策略
的选择,旅游资料的异质成分该怎么处理呢?我们应该采用异化的翻译
策略,一定程度上保留原文的异域性。
’本文从分析旅游资料的特点及蕴涵在旅游资料中的中西方文化差
异等方面,谈到旅游翻译中应以异化为主的原因,并讨论了异化翻译方
法主要是直译、音译;还包括常用到音译加直译,音译加意译,直译加
注释/增补/类比。在文化全球化的时代背景下,异化翻译策略在旅游
资料翻译中将越来越显示出其重要性和必要性,将成为旅游资料翻译的
最有效的策略,在旅游业迅速发展的今天,也将吸引越来越多的游客来
中国参观游览。
论文分为五部分:文章的第一部分为前言,谈到了研究的总体描
您可能关注的文档
最近下载
- 教育技术讲义.pdf VIP
- (高清版)DB13∕T 2999-2019 涉海建设项目对海洋生物资源损害评估技术规范.pdf VIP
- 2026江西晶昊盐化有限公司安全生产总监岗位(第三次)招聘1人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2025年【3套打包】上海久隆模范中学小升初模拟考试数学试卷含答案.pdf VIP
- 2026年军事审判学试题及答案.doc VIP
- 高考优秀作文素材积累.pdf VIP
- 2025年广东省中山市中考数学二模考试试卷及答案.docx VIP
- 高考作文素材积累与高考英语作文素材积累.doc VIP
- 小企业绩效管理制度.docx VIP
- 土地互换协议书范本.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)